singers.: Talat Mahmood & Asha Bhosle
Lyrics.: English translation
...Aasha : sach bata tu mujh pe fida, are, kyun hua aur kaise hua
TELL ME THE TRUTH , ARE YOU BESOTTED WITH ME, WHY AND WHEN ?
Talat : maar gai teri baanki ada yun hua aur aise hua
i was killed by your STYLE ,IT HAPPENED LIKE THIS
aasha : sach bata tu mujh pe fida...
Aasha : naazanin main hi nahin hain yahaan laakhon haseen
(mujhase hi tujhe pyaar kyun hua
dil pe nazaron ka vaar kyun hua) \- 2
HERE ARE SO MANY BEAUTIFUL FACES, WHY IT WAS ONLY ME , YOU FALL IN LOVE ?
Talat : maar gai teri baanki ada...
YOUR COQUETRY KILLED ME
Talat : saanvali surat teri, mohani murat teri
(teri dhun mujhe be-sabab nahin
aur jalavon me ye ghazab nahin) \- 2
maar gai teri baanki ada...
YOUR SKIN COLOR , YOUR ENCHANTRESS LOOKS
OTHER SIGHTS DO NOT HAVE YOUR MAGIC
Aasha : shukariya, ai meharabaan, mil gaye mujhe do jahaan
ye sahara bhi kum nahin mujhe
aab duniya ka gham nahin mujhe) \- 2
THANK YOU , O KIND ONE , I GOT BOTH THE THE WORLDS
THIS SUPPORT IS NO LESS TO ME ,
NOW I DO NOT HAVE ANY WORRIES
Aasha : sach bata tu mujh pe fida, are, kyun hua aur kaise hua
Talat : maar gai teri baanki ada yun hua aur aise hua
Music S.D.Burman.: singers : (Asha Bhosle, Muhammad Rafi)
Lyrics.:.Meaning in English , mischievous, light-hearted number,
rafi: o aajaa panchhi akela hai
asha: o so jaa nindiyaa ki bela hai -2
rafi: o aajaa panchhi akela hai
Male..Oh please come ,i am alone
Female...Oh go to sleep, its time to sleep
Male..Oh please come...
rafi: ud gai neend yahan mere nain se
asha: bas karo yunhi pade raho chain se 2
rafi: laage re dar mohe laage re
asha: o ye kya darane ki bela hai
rafi: o aajaa..
.Male...sleep has gone from my eyes
Female...just stop, and sleep
Male..I feel afraid of this darkness
Female...Arre is it time to be afraid ?
Male..Oh please come...
rafi: oho kitani ghutI si hai ye fizaa
asha: aha kitani suhaani hai ye hava
rafi: mar gaye ham nikala dam mar gaye ham
asha: mausam kitana alabela hai
ra: o aajaa...
Male..Look night is so suffocating...
Female..But very pleasant wind is blowing
Male ...i am dying of this darkness, suffocation
Female...aha but night is so pleasant
Male..Oh please come...
rafi: bin tere kaisi andheri ye raat hai
asha: dil mera dhadakan meri tere sath hai
rafi: tanha hai phir bhi dil tanha hai
asha: laagaa sapanon ka mela hai
rafi: o aajaa..
Male...Without you this night is very dark
Female..but my heart is with you
Male...but my heart is alone with out you
Female..Its the time for dreams..
Male..Oh please come...