Originally posted by: ttrocks
ok ok great going... pan part-2 jaldi jaldi mukjo... bahu raah na jovdavta 😃
@Ena: The text above in bold and blue translates to "Tupu, Yesterday 'Naina' part-2 was completed. Its english version was demanded hence wrote part-1 of it and part-2 of this (Chandani) will write soon " and the text in black and bold translates to: "Ok Ok great going... but please put part-2 very soon... dont keep me waiting for long"
The word "Ena" in Alkaji's comment doesnt refer to ur name in any way here... it is actually Gujarati translation of "Its" - third person singular possessive pronoun 😃 So, dont worry madam...