Here are my creations for Janmashtami 😊 hope you will like this VM 😳
Translation of the song: Timiro bidari alokho bihari
The destroyer of darkness, the Omnipresent
Krishna murari aagoto oi
Krishna, the Murari, has come to earth
Timiro bidari alokho bihari
The destroyer of darkness, the Omnipresent
Krishna murari aagoto oi
Krishna, the Murari, has come to earth
Tutilo aagolo, nikhilo pagolo (2)
All the adversities disappear, all the locks become unlocked, & the whole universe is overwhelmed with joy
Sarbosaha aaji sarbojayi
Mother earth, who can bear with all pain, has conquered the universe today (as she is rewarded with the Lord)
Timiro bidari alokho bihari
The destroyer of darkness, the Omnipresent
Krishna murari aagoto oi
Krishna, the Murari, has come to earth
Bohichhe ujaan ashru Yamunay
Tears from all eyes flow continually as river Yamuna flows (there is no limit of people's distress)
Hridi Vrindavane aanando dake, aaye
On the other hand, pleasure within each heart calls the Lord as the entire Vrindavan calls Him
Bohichhe ujaan ashru Yamunay
Tears from all eyes flow continually as river Yamuna flows (there is no limit of people's distress)
Hridi Vrindavane aanando dake, aaye
On the other hand, pleasure within each heart calls the Lord as the entire Vrindavan calls Him
Basudha Yashodar snehodhar utholay (2)
Mother earth's affection rises for the divine baby just like Maa Yashoda
Kalo rakhal nache thoi ta thoi (2)
The time (kaal) is dancing in joy like a cowboy
Timiro bidari alokho bihari
Krishna murari aagoto oi
Viswa bhori uthe stobo namo namo
The whole universe bows to Him & sings His glory
Ariro puri majhe elo arindamo
Within the prison of His enemy, the slayer of all enemies has born
Viswa bhori uthe stobo namo namo
The whole universe bows to Him & sings His glory
Ariro puri majhe elo arindamo
Within the prison of His enemy, the slayer of all enemies has born
Gheria dar britha jaage prohori jono
All efforts of guards of prison become unsuccessful
Kararo majhe elo bandho-bimochono
Because He came within the prison who can liberate people from all imprisonments
Gheria dar britha jaage prohori jono
All efforts of guards of prison become unsuccessful
Kararo majhe elo bandho-bimochono
Because He came within the prison who can liberate people from all imprisonments
Dhori ajana roop aasilo anagato (2)
The Lord appears here assuming an unknown form
Jagiya vaythahato daake "Maa Vai" (2)
All the distressed people wake up & say, "There is no more fear"
Timiro bidari alokho bihari
Krishna murari aagoto oi
Tutilo aagolo, nikhilo pagolo (2)
Sarbosaha aaji sarbojayi
Timiro bidari alokho bihari
Krishna murari aagoto oi (3)