Thanks for your love and support dear friends. Guys pls don't worry I have already told u there won't be any Misunderstanding or any separation of Maaneet 😃
love-Piya
PART 81
Annie: Geet Dadima ka accident ho gaya hai unki haalat kafi serious hai [Dadima has met with an accident she is in a a very critical condition]
Geet was totally shocked
Geet: Tu tension mat le Annie humari Dadima ko kuch nahi hoga [Don't worry Annie our nothing would happen to our Dadi]
Geet: Tu mujhe ye bata k tujhe ye khabar kisne di [Who informed you about this news?]
Meera: Hospital se phone aaya tha Geet hume turant hi hospital jaana hoga [There was a call from the hospital we need to go there immediately]
Geet: Chalo [Let's go]
3 of them leave for the hospital
Annie was totally shattered Geet was also equally worried but she was trying to put a brave face in front of Annie
Geet: (thinking) Maan iss waqt flight mein honge unhone toh apna mobile switch off kar diya hoga main unhe inform kaise karu [Maan would be in the flight right now he must have switched off his mobile how am I supposed to inform him]
They reach the hospital
Annie :Meri Dadima kaisi hai Doctor? [How is my Dadima doctor?]
Doctor: Aap kahi Savitri Khurana ki baat toh nahi kar rahi? [R u referring to Savitri khurana?]
Geet: Ji wohi [Yes]
Doctor: Unka ek major accident hua hai kafi saara khoon bhi beh chuka hai unka operation karna padega [The accident was a major one she has lost a lot of blood we need to operate her immediately]
Geet: Aap kuch bhi karke humari Dadima ko bacha lijiye Doctor [Do anything but pls save her]
Doctor: Hum apni taraf se puri koshish kar rahe hai [ We r trying our level best]
The operation starts
Geet is constantly praying for Dadima and Meera is taking care of Annie
The operation goes on for several hours
Geet tries contacting Maan but Maan's phone was unreachable
Finally the operation was over
Geet: Doctor Dadima kaisi hai? [How is Dadima Doctor?]
Doctor: Ab wo khatre se bahar hai [She is out of danger]
Annie: Kya hum unnse mil sakthe hai? [Can we meet her?]
Doctor: Abhi wo hosh mein nahi aayi hai jab wo hosh mein aa jathi hai aap unse mil sakthe ho [She is unconcious right now once she wakes up you can meet her]
Geet: Thanks Doctor par kya main unke paas baith sakthi hoon [Thanks Doctor but can I sit besides her]
Doctor: Aap mein se koi ek hi unke paas baith saktha hai [Only one of you can attend her]
Meera :Geet tu baith jaa Dadima k saath hum bahar wait karte hai waise bhi Annie ne paani tak nahi piya yaha aane k baad main isse kuch khilakar le aathi hoon [Geet u be with Dadima we will wait outside Annie has not even taken a glass of water after she has come here I will make her eat something ]
Geet: Ye thik rahega [This will be fine]
Meera takes Annie with her to the canteen
Geet goes and sits besides Dadima
Aftersome time Dadima regains consiousness.
Geet: Dadima ab aap ki tabiyat kaisi hai? [How are u feeling now Dadi?]
Dadima: Hum thik hai Geet [I am fine Geet]
Geet: Aapne toh hume dara hi diya tha [We were really scared for u Dadima]
Dadima: Hum jaante hai bete par ab aapko fikr karni ki koi zarurat nahi ab aapki Dadi bilkul thik hai [ I am aware of it dear but now u need not worry I am perfectly alright]
Geet: Ji nahi ab aapko humari baat manni padegi aap bus aaram karengi aur kuch nahi aur ab aap hume chodkar kahi nahi jaayegi [U will have to listen to us from now onwards u will take rest and u won't leave us and go anywhere]
Dadima: Humari beti ki baat hum kabhi bhi taal nahi sakthe [ I can never reject my daughter's demands]
Dadima: Waise Geet Maan aur Annie kaha hai? [By the way Geet where is Maan and Annie?]
Geet: Maan ek important meeting k liye Mumbai gaye hai main unhe contact karne ki koshish kar rahi hoon par unka phone not reachable aa raha hai Annie Meera k saath hai wo darasal ussne hospital aane k baad se paani tak nahi piya tha issliye Meera usse apne saath khana khilane le gayi hai [Maan has gone to Mumbai for attending an important meeting I am trying to contact him but his phone is unreachable. Annie is with Meera she had not taken anything after coming to the hospital so Meera took her to the canteen so that she could eat something]
Dadima: Geet agar aaj hum aapse kuch maange toh kya aap hume wo dengi? [Geet if I demand you for something would u fulfill my wish today?]
Geet: Kehkar toh dekhiye Dadima aapke liye main kuch bhi kar sakthi hoon [Order me Dadima anything for u]
Dadima: Pehle humse vaada kijiye Geet hum jaisa kahenge aap bilkul waisa hi karengi [ Promise me Geet u will do as I say]
Geet: Vada karti hoon Dadima [I promise]
Dadima: Maan se shadi kar lijiye Geet [I want u to marry Maan]
Geet was shocked she did not say anything
Dadima: Kya hua Geet boliye aap humari ye khwaish puri karengi na? [What's wrong Geet? U r going to fulfill my wish won't u?]
Geet: Par ye kaise ho saktha hai? [But this is impossible]
Dadima: Kyun nahi ho saktha kya aap Maan se pyar nahi karti? [Why is this not possible don't u love Maan?]
Geet: Pyar toh bahut chotha lafz hai Dadima. Maan toh Geet k rag rag mein base hue hai [ Love is a very small word Dadima Maan is present in every pore of Geet's body]
Geet: Maan ki khusboo Geet k har ek saas mein mehekthi hai [Maan's fragrance is mingled in every breath of mine]
Geet: Mere liye toh zindagi ki pehli subah bhi mere Maan hai aur maut k aagosh mein jaane se pehle aakhiri shaam bhi mere Maan hi hai [For me Maan is the first sunrise of my life and he is also the last sunset of my life before I embrace death]
Geet: Geet ki zindagi sirf aur sirf Maan ki amanat hai [Geet's life belongs only to Maan]
Geet: Main unse beshuma mohabbat karti hoon [My love for him is boundless I love him more than anything]
Dadima: Toh kya Maan aapse pyar nahi karte? [So is it that Maan does not love u?]
Geet: Maan mujhse itna pyar karte hai k agar unki pyar ki gehrahi khuda ne bhi dekh li toh wo bhi sharminda ho jaayega kyunki mere Maan ka pyar khuda k wajood se bhi zyada paak hai [He loves me to such an extent that if God would be witnessing the depth of his love he will feel ashamed of himself as his love is more divine than the almighty himself]
Dadima: Jab aap ek dusare se itna pyar karte ho toh shadi se aapko kya aitraaz hai? [When both of u love each other so much then what is the problem with marriage?]
Geet: Wo kabhi nahi maanenge unhe shadi se nafrat hai? [He will never agree he hates the institution of marriage]
Dadima: Aapko iski wajah pata hai? [Do u know the reason behind this hatred?]
Geet: Nahi [No]
Dadima: Maan ne aapko bataya nahi? [Didn't Maan tell u the reason?]
Geet: Maine kabhi pucha hi nahi [I never asked him]
Dadima: Hum aapko wajah batate hai [I will tell u the reason]
Geet: Nahi Dadima [No Dadima]
Dadima: Par kyun Geet kya aap nahi jaanna chahengi k Maan ki zindagi ka wo kaunsa panna hai jiski wajah se unhe shadi se nafrat hai [Won't u like to know that chapter of his life which has removed his belief from marriage?]
Geet: Janna chahungi par kisi teesre se nahi baliki sirf apne Maan se [I would certainly like to know the reason but only from Maan not from any other source]
Dadima: Toh aap unse khud puch lijiye hume yakeen hai wo aapko zarur batayenge [U ask him personally I am sure he will tell u everything]
Geet: Main unse koi sawal nahi puchungi Dadima mera pyar itna kamzor nahi k unka saath dene k liye mujhe unke ateeth ko jaana pade [I won't ask him anything my love is not that weak that I should know his past to stand by his side throughout our life]
Geet: Main uss din ka intezaar karungi jab mere Maan khud mujhse ye baat kahe mujhe humare pyar par bharosa hai Dadima main unka intezaar apni aakri saas tak kar sakthi hoon [I will wait for the day when he will himself tell me about his past I have full faith in our love I will wait for him till the last breath of my life]
Dadima: par hum intezaar nahi kar sakthe hume marne se pehle aap dono ko pati patni k roop mein dekhna hai [But I can't wait before my death I want to see u both in the form of husband and wife]
Geet: Ye aap kaisi baate kar rahi hai Dadima? [Why r u talking in such a way Dadima?]
Dadima: Humari umr ho gayi hai Geet humari zindagi ka koi bharosa nahi agar aap humari thodi bhi izzat karti hai toh aap apna vadaa nibhayengi Maan ko hum mana lenge [I have grown old Geet there is no guarentee of my life if u respect me then u will stand by your promise I will take care of Maan]
Geet: Par main nahi chahthi k Maan par kisi bhi tarah ka dabav daala jaaye [ But I don't want Maan to be any kind of pressure]
Dadima: Bus Geet ab aap kuch nahi kahengi agar aapne apna vaada pura nahi kiya toh aap humara mara hua muh dekhgi [That's it Geet u won't speak anything now if u do not fulfill my wish then u would witness my dead body]
Geet: Aisa mat kahiye Dadima mujhe manzoor hai [Pls don't say that Dadima I agree I will fulfill your wish]
Dadima was very happy whereas Geet was tensed
PRECAP: Prem: "Tu sahi kehtha tha Maan shadi k baad har rishta badal jaata hai" [U were right Maan every relationship changes after marriage]
PLS PRESS D LIKE BUTTON N DO COMMENT
ALL THOSE WHO WANT A PM ADD ME TO YOUR BUDDY LIST
Love-Piya
13