Hello everyone,
Finally back after a long time. Was reading posts but was feeling too tired to write anything. Now reading some discussions about shows.
Chithra: I also like Varun Badola but like Misti, not interested in watching adaptation of any book I have read. Especially I don't want to watch Mittal's adaptation. I have some episodes of their top show and do not high opinion of them.
As for translations of Bengali novels, Misti does not need translations but I do.😆 However, I don't buy English translations as I feel that the flavor of the culture/language does not get translated properly (based on couple of translations I read of Tagore). Hindi translations tend to be better because either because authors seem to have really good command of two languages or because a lot of words/expressions tend to be close in two languages.
Myra: How are you? I think you asked about the ending of the Lunch Box. They left it to viewers interpretation. They showed the guy Mr. Fernandes leaving Ira (female main character) because he felt conscious about age difference. But then he got over his issues and decided to come back. The girl felt despondent at his departure and even contemplated suicide because she felt so hopeless. But then she got her spirit back and decided to go to the trip to Bhutan by herself. So she was going to leave her house and he was coming to her house. Then there was that optimistic line at the end that people who are destined to meet each other do meet or something to that affect. So it was left open ended if two lonely people would end up together or not. At least that's what I got in my jet lagged state.
1k