Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika' - Page 74

Created

Last reply

Replies

1.5k

Views

229.5k

Users

5

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=xMQI45quEpk

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=xMQI45quEpk[/YOUTUBE]

Movie : Hariyali Aur Raasta (1962) With Mala Sinha, Manoj kumar
Music Director: Shankar-Jaikishan , Lyrics: Shailendra
singers : Lata Mangeshkar, Mukesh
Lyrics.: ENGLISH TRANSLATION

Mukesh : Iftedaey Ishq Mein Hum
Saari Raat Jaage
Allah Jaane Kya Hoga Aage
Oh Maula Jaane Kya Hoga Aage
IN THE BEGINNING OF LOVE , I HAVE AWOKE THE WHOLE NIGHT
ONLY GOD KNOWS WHAT WILL HAPPEN IN THE FUTURE

Lata : Dil Mein Teri Ulfat Ke Bandhne Lage Dhaage
Allah Jaane Kya Hoga Aage Oh Maula Jaane Kya Hoga Aage...
THE STRINGS OF YOUR LOVE HAS STARTED WEAVING DREAMS IN MY HEART
ONLY GOD KNOWS WHAT WILL HAPPEN...


MUKESH : Kya Kahoon Kuch Kahan Nahin Jaye
Bin Kahe Bhi Raha Nahi Jaye / 2
Raat Bhar Karvat Maein Badloon
Dard Dil Ka Saha Nahin Jaye
Neend Meri Aankhon Se Door Door Bhaage
Allah Jaane Kya Hoga Aage...

WHAT SHOULD I SAY , BUT CAN NOT SAY
BUT WITHOUT SAYING , I CAN NOT LET GO
WHOLE NIGHT I AM TURNING AND TWISTING
THE PAIN IN HEART IS UNSUFFERABLE
SLEEP HAS LEFT MY EYES
ONLY GOD KNOWS...

lATA : Dil Mein Jaagi Preet Ki Jwala Jabse
Maine Hosh Sambhala /2
Main Hoon Tere Pyar Ki Seema
Tu Mera Raahi Matwalla ,
Mere Man Ki Beena Mein Tere Raag Jaage
Allah Jaane Kya Hoga Aage...
WHEN I TOOK HOLD OF MYSELF , THIS LOVE CAME IN TO MY LIFE
I AM YOUR LOVE , YOU ARE MY DESTINATION
YOUR SONGS ARE THERE IN MY HEART STRINGS
ONLY GOD KNOWS...


mUKESH : Toone Jab Jab Aankh Milayi
Dil Se Ek Awaaz Yeh Aayi / 2
Ke Aab Taaron Mein Rahenge Pyaar ,Ke Hum Do Saudai
Mujhko Teri Surat Bhi Chand Raat Lage
Allah Jaane Kya Hoga Aage
Oh Maula Jaane Kya Hoga Aage...
WHENEVER I MET YOUR EYES , MY HEART SAID THIS
NOW ON WE WILL LIVE IN STARS WE TWO LOVERS
YOUR FACE APPEARS TO ME LIKE MOONLIT NIGHT
GOD KNOWS WHAT ..


BOTH: IBtedaey Ishq Mein Hum Saari Raat Jaage
Allah Jaane Kya Hoga Aage Oh Maula Jaane
Kya Hoga Aage Iftedaey Ishq Mein Hum ...


pictured when Dev Radhika were in cottage and uncertain of their future but still in their make believe dreamworld ..CB 2


http://www.dailymotion.com/video/x5o354a

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=a1HtGV7YFgA

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=a1HtGV7YFgA[/YOUTUBE]

MOVIE : ARTH (1982), starring.one of the best movies with Shabana Ajmi, Smita patil ..Sung by Jagjit Singh and played by Raj Kiran
Lyrics : English Translation

koi ye kaise bataaye ke wo tanha kyooN hai
wo jo apna thaa wahi aur kisi ka kyooN hai
yahi duniya hai to phir aisee ye duniya kyooN hai
yahi hota hai to aakhir yahi hota kyooN hai
How can one explain her loneliness,
the one who was hers belongs to another now.
If this is life, why does life have to be this way?
If this is how things work, why does it have to be so?


ik zara haath baDha deN to pakaD le daaman
uske seene meiN sama jaaye hamari dhaDkan
itni kurbat hai to phir faaslaa itna kyooN hai...
If he reaches out, he can touch me,
my heart will gladly beat next to his,
when I feel so close to him, why is he so distant.


dil-e-barbaad se nikla nahiN ab tak koi
ik loote ghar pe diya karta hai dastak koi
aas jo TooT gayee phir se bandhaata kyooN hai...
He still lives in my wasted heart,
He still knocks at the door of my empty house,
When I have no hope why do I still feel hopeful?


tum asarrat ka kahO ya ise gham ka rishta
kehte hain pyaar ka rishta hai janam ka rishta
hai janam ka jo ye rishta to badalta kyooN hai...
It is joyful at times, and sometimes sorrowful,
but love is supposed to last forever
If it is supposed to last forever, why does it change..

One of favorite songs and wanted to use on Both , Specially on Pakhi . She goes through the same situation as was in Earth Movie Tumhari Paakhi

https://www.youtube.com/watch?v=w_pLWg949Qs
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=w_pLWg949Qs[/YOUTUBE]


http://www.dailymotion.com/.../x2tjkkw_koi-ye-kaise-baytaye-k...

http://www.dailymotion.com/video/x2tjkkw_koi-ye-kaise-baytaye-ki-wo-tanha-kyun-hai-anshuman-paakhi_music




Edited by Neerjaa - 10 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=weItqjKUw6w

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=weItqjKUw6w[/YOUTUBE]

MOVIE : Paigham (1959) starring, Dilip Kumar, Raaj Kumar, Vyjayantimala, B. Saroja Devi,

Music Director: C. Ramchandra , Lyricist :Pradeep
Singer: Asha Bhosle
LYRICS : ENGLISH TRANSLATION

Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Jee Mera Jiya Lehraya
Jate Jate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Jee Mera Jiya Lehraya
Jate Jate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Ji...
WHY SHOULD NOT I DANCE TODAY ,TELL ME AS MY HEART IS DANCING
WHILE GOING AWAY ,SOMEONE CAME BACK TO ME

Aaj Khub Jhumungi Main Koyi Nahin Roke Koyi Nahin Roke
Anhoni Bat Dekho Rahi Aaj Hoke
Rahi Aaj Hoke
Ik Door Ke Rahne Wale Ne Lo
Ik Door Ke Rahne Wale Ne Lo Mujh Ko Aaj Apnaya
Jate Jate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Ji...
TODAY I WILL DANCE WITH ABANDON, NO ONE STOPS ME
SOMETHING UNIQUE HAPPENED TODAY
ONE WHO STAYED AWAY FROM ME , HAS ACCEPTED ME

Meri Zindagani Kar Di Jisne Suhani Jisne Suhani
Meri Sabha Mein Woh Baithe Badi Mehrbani Badi Mehrbani
Lo Baat Meri Ban Gayi Suno Ji
Lo Baat Meri Ban Gayi Suno Ji Maine Kisi Ko Paya
Jaate Jaate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Ji...
WHO HAS MADE MU LIFE BEAUTIFUL
NOW IS IN THE GATHERING , THANKFUL TO YOU
O LISTEN TO ME I HAVE GOT WHAT I WANTED

Ab Toh Yahan Roz Hongi Pyaari Mulakate Pyaari Mulakate
Isi Ke Sang Hogi Meri Mithi Mithi Baatein Mithi Mithi Bate
Ik Pardeshi Ne Suno Achanak
Ik Pardeshi Ne Suno Achanak Mujh Pe Pyaar Barsaya
Jaate Jaate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Ji Mera Jiya Lehraya
Jaate Jaate Koyi Mere Pas Lot Aaya
Main Kyun Na Nachu Aaj Kaho Ji...
NOW THERE WILL BE MEETINGS OF LOVE DAILY
WITH SOMEONE I WILL HAVE SWEET TALKS
ONE WHO LIVED FAR AWAY HAS SUDDENLY SHOWERED LOVE ON ME
SOMEONE WHILE GOING AWAY CAME BACK TO ME

Anshuman reaches Pakhi,s place first time after 18 years . He was married to her when both were child . Tumhari Paakhi

https://www.youtube.com/watch?v=yjrN88y7xXQ

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=yjrN88y7xXQ[/YOUTUBE]


http://www.dailymotion.com/.../x2tjlyi_main-kyon-na...

http://www.dailymotion.com/video/x2tjlyi_main-kyon-na-nachoo-aaj-anshumn-paakhi_music

Edited by Neerjaa - 10 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=sLJsynok8ko[/YOUTUBE]


Movie : .BLACK CAT( 1959 ) starring BALRAJ SAHNI MINU MUMTAZ
MUSIC: N.DUTTA LYRICS Jan Nishar Akhtar
singer..LATA MANGESHKAR
Lyrics.:. ENGLISH TRANSLATION

Main tumhi se poochhati hoon , Mujhe tumse pyar kyon hai
Kabhi t um daga na doge , Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon
Mujhe tumse pyar kyon hai Kabhi tum daga na doge
Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
I AM ASKING YOU ,WHY DO I LOVE YOU
YOU WILL NEVER CHEAT ME , WHY DO I HAVE TRUST IN YOU

Mujhe kyon pukarti hain Yeh jawan jawan fizayein
Mujhe mil gayi kahaan se Yeh haseen haseen adayein
Yeh haseen haseen adayein
Meri zindagi pe chhayi Ye nayi bahaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHY DO CALLS ME THESE YOUTHFUL WEATHER
FROM WHERE I GOT THESE BEAUTIFUL CHARMS
WHY THERE IS THIS NEW SPRING UPON MY LIFE

Jo kadam utha rahi hoon wo kadam behak raha hai
Mili tumse kya nigaahein Mera dil dhadak raha hai
Mera dil dhadak raha hai
Mere dil per haath rakh do Tumhe intezaar kyon hahi
Main tumhi se poochhati hoon...
THE STEPS I AM TAKING ,ARE SWAYING
WHEN I MET YOUR EYES , MY HEART IS BEATING
PUT YOUR HAND ON MY HEART ,WHAT ARE YOU WAITING FOR

Tum saamne ho mere Main jidhar nazar uthaayon
Tumhe bhoolna bhi chahoon To kabhi na bhool payoon
To kabhi na bhool payoon
Mere dil pe haaye itna Tumhe ikhatiyaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHERE EVER I LOOK ,YOU ARE BEFORE MY EYES
IF I TRY TO FORGET YOU , BUT CAN NEVER FORGET YOU
WHY DO YOU HAVE SO MUCH CONTROL ON MY HEART

Anshuman is trapped between Pakhi and Tanya and then situation is controlled. With dialogues. Tumhari Paakhi


https://www.youtube.com/watch?v=7VtM7exYF6g

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=7VtM7exYF6g[/YOUTUBE]

http://www.dailymotion.com/.../x2tjpg9_main-tumhi-se...

http://www.dailymotion.com/video/x2tjpg9_main-tumhi-se-poochhati-hoon-anshuman-paakhi_music

Edited by Neerjaa - 10 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=XmG7DKmnQnA[/YOUTUBE]


Movie...GUIDE'.[1965] starring Dev Anand, Waheeda Rehman,
Music: S.D. Burman. Lyrics: Shailendra.
singer... Mohammad Rafi
Lyrics...translation in English

tere mere sapane, ab yek rang hain
jahaa bhee le jaaye raahe, hum sang hain...2
o mere jeewan saathee.. ..

Yours and mine dreams
Are now of the same hues
Wherever the paths leads
We are together) x.2
Oh my soul mate...

mere tere dil kaa, tay thaa yek din milanaa
jaise bahaar aane par, tay hain fool kaa khilanaa
o mere jeewan saathee.. ..

(My heart and yours
We were fated to meet one day
As when the spring comes
Flowers are predestined to bloom) x.2
Oh my soul mate...

tere dukh ab mere, mere sukh ab tere
tere ye do nainaa, chaand aaur suraj mere...2
o mere jeewan saathee.. ..

(Your grief's are now mine
My joys are now yours
Your these two eyes
Now this moon and sun are mine) x.2
Oh my soul mate...


laakh manaa le duniyaa, saath naa ye chhootegaa
aa ke mere haathon me, haath naa ye chhootegaa
o mere jeewan saathee..

(Thousand times discourage this world
We won't drift apart
Put your hands in mine
May our hands don't separate) x.2
Oh my soul mate...

The film is based on the critically acclaimed novel, The Guide, by R. K. Narayan, and is widely considered to be one of the masterpieces of the Indian film industry...The movie proved memorable for its award-winning performances by the lead actors and memorable music by S. D. Burman. Time Magazine listed it at Number Five on its list of Best Bollywood Classics. A 120-minute U.S. version was made with additional directing and writing. It was produced by Tad Danielewski. The film was screened at the 2007 Cannes Film Festival, 42 years after its release.

Anshuman Pakhi in Tumhari Paakhi


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=yIw6Z-ETt6E[/YOUTUBE]

http://www.dailymotion.com/.../x2txwng_tere-mere-sapne-ab-ek-...

http://www.dailymotion.com/video/x2txwng_tere-mere-sapne-ab-ek-rang-hain-anshuman-paakhi_music
Edited by Neerjaa - 10 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=UHCf8FUwkJE

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=UHCf8FUwkJE[/YOUTUBE]

Movie : Kashmir Ki Kali (1964). -starring Shammi Kapoor Sharmila Tagore Pran Prithvi Raj Kapoor
This was Sharmila Tagore,s first Hindi movie
Music : O. P. Nayyar Lyricist : S.H. Bihari
singers.: Muhammad Rafi & Asha Bhosle
Lyrics: English translation

Rafi : Ye dekhe ke dil jhuma, le pyar ne angdai~~~i
Diwana hua badal, sawan ki ghata chhayi~~2
On seeing this, my heart swayed ,And love sprang forth
The clouds became mad with love
The rain clouds of Spring abounded


Rafi : Eiysi to meri taqdir na thi , tum sa jo kahin mehaboob mile
dil aaj khushi se pagal hai , ei jane-wafa tum khub mile...2
Dil kyon na bane pagal , kya tumne aada payi
Ye dekhe ke dil jhuma...

My fate was once not as such
To have met a lover like you before
Today my heart is crazy with happiness
Oh my faithful one, we met at the right time
Why should my heart not go crazy?
What style you have!
On seeing this, my heart swayed
And love sprang forth
The clouds became mad with love


Asha : Jab tum se najar takrai sanam , zazbat ka ek tufan utha
tinke ki tarah mein beh nikli , shehlab mere rukhe na rukha
shehlab mere rukhe na rukha , Jeevan mein machi halchal
aur bajne lagi~ shehnai
Ye dekhe ke dil jhuma
li pyar ne angdai...

Ever since my gaze struck you
A storm of emotions lifted within me
Like a twig, I was swept away
Despite my effort, I could not stop the flood
There was a stirring in my soul
And music of the shahanaii began to play ..[.shahanaii is musical instrument ]
On seeing this, my heart swayed
And love sprang forth
The clouds became mad with love

Rafi : Diwana hua badal...
The clouds became mad with love

Rafi : Hey aaj naye armano se , abaad meri dil ke nagari
Barso se khiza ka mausam tha , viran badi duniyan thi meri
viran badi duniyan thi meri, hathon mein tera aanchal
aya ki bahar aiyee
Ye dekhe ke dil jhuma
le pyar ne angdai
Asha : Diwana hua badal...

Today with new desires
The vacuum of my heart is filled
For ages it was the season of Autumn
My world was a barren
Then in my hands came the drape of your saari
And when it came, the Spring followed!
On seeing this, my heart swayed
And love sprang forth


Rafi : Diiwaanaa huaa baadal
The clouds became mad with love
Saavan kii ghataa chhaaii
The rain clouds of Spring abounded
Yeh dekh ke dil jhuumaa
On seeing this, my heart swayed
Lii pyaar ne a.NgaDaaii
And love sprang forth

Pictured this beautiful number on their runaway track when both were in their make believe dream world...and were romancing in the rain CB 2

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
Angie,s...
Movie : "Mamta"(1966). starring :Suchitra Sen, Ashok Kumar, Dharmendra,.It was was beautiful movie, was remake of ADALAT (1958)PRADEEP KUMAR, NARGIS, PRAN,
Lyricist : Majrooh Sultanpuri, Music Director : Roshanlal,
singers.: Hemanta Mukherjee, Lata Mangeshkar
Lyrics: English translation

chhupaa lo yoo dil mein pyaar meraa
Hide my love in your heart

ke jaise mandir mein lau diye kee /2
Like a candle flame of the lamp in the temple

tum apane charanon mein rakh lo muz ko
Keep me at your feet

tumhaare charanon kaa ful hoo mai
I am the flower at your feet

mai sar zukaye khadee hoo praeetam
I am standing with my head bowed, beloved

ke jaise mandir mein lau diye kee
Like a candle flame of the lamp in the temple


ye sach hain jeenaa thaa paap tum been
This was true that living without you was a sin

ye paap maine kiyaa hain ab tak
I have sinned so far

magar thee man mein chhabee tumhaaree
But there was an image of you in my mind

ke jaise mandir mein lau diye kee
Like a candle flame of the lamp in the temple


fir aag birahaa kee mat lagaanaa
Then dont spark the fire of seperation

ke jal ke main raakh ho chukee hoon
That I have burned to ashes from

ye raakh maathe par maine rakh lee
I have placed these ashes on my forehead

ke jaise mandir mein lau diye kee
Like a candle flame of the lamp in the temple


have titled this VM "The Flame of Love" and it is both from Dev and Radhika's perspective. This has both sad and happy scenes. This is one that starts from happy and goes to sad, but does depict their deep love for each other. Also it has couple of lines that have used as remorse lines for Dev that we never got to see in CB2. Hope you like it.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=juf6x9eDdXo

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=juf6x9eDdXo[/YOUTUBE]

ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=GXgKgZt9Jik

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=GXgKgZt9Jik[/YOUTUBE]




Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=AhP8zX2PPAQ[/YOUTUBE]

Movie : Ishq Par Zor Nahin ( 1970,) starring Dharmendra, Sadhana ,BISWAJIT
Music Director: S D Burman ,Lyricist: Anand Bakshi ,
Singer : Lata Mangeshkar
Lyrics : English translation

O mere bairaagii bhanwaraa mujhe tadapaaonaa
kalii ke chhote se dil ko Thes lagaaonanaa ) -2
aao na...
O MY RECLUSE BELOVED ( BEE) , DO NOT TORMENT ME
DO NOT HURT THE DELICATE HEART OF THE BLOSSOMING BUD
PLEASE COME..


ayee puurab se hawaa , mausam rang bharaa ,chamakii bijuriyaa -2
main huun saawan kii ghataa pyaar ke parbat tum saanwariyaa
main baras jaauun
main baras jaaun tum apanii pyaas bujhaana
o mere bairaagii bhanwaraa mujhe tadapaonaa...
aao na...
WIND CAME FROM EAST ,FILLED THE WEATHER WITH COLORS ,
LIGHTENING OF CLOUDS
I AM THE CLOUD OF RAINY SEASON , YOU ARE THE HILL OF LOVE MY BELOVED
IF I SHOWER WITH LOVE ,YOU QUENCH YOUR THIRST
O MY RECLUSE ...


tumhre pyaar binaa roop meraa badnaam rahegaa
tumhre pyaar binaa roop meraa badnaam rahegaa
kitne roz bhalaa aur kali meraa naam rahegaa
phool ban jaaun main
phool ban jaaun main khil ke gale se lagaao naa
o mere bairaagi bhanwraa mujhe tadpaao naa
aao naa...
WITHOUT YOU LOVE MY BEAUTY WILL BE USELESS
FOR HOW MANY DAYS MORE , I WILL REMAIN A BUDDING BLOSSOM
I BECOME FLOWER
IF I BLOSSOM INTO FLOWER ,YOU HUG ME
O MY RECLUSE...


sapnaa ban ke mile aur bichhad chale ban ke saayaa
sapnaa ban ke mile aur bichhad chale ban ke saayaa
aisaa karnaa thaa to shabnam ko kyun sholaa banaayaa
aag lagaayi
aag lagaayi hai to phir ye aag bujhaao naa
o mere bairaagi bhanwraa mujhe tadpaao naa
kali ke chhote se dil ko thes lagaao naa
aao naa...
WE MET AS IN DREAMS AND SEPARATED AS A SHADOW
IF YOU WANTED THIS ,THEN WHY DID YOU TURNED DEW IN TO FIRE
IF YOU HAVE IGNITED THIS FIRE ,THEN EXTINGUISH THIS FIRE
O MY RECLUSE..


Pictured this number when Radhika is looking for Dev / Abhay , and faints ,then Abhay / Dev takes her to some deserted cottage as she was having fever . Takes care of her and then she opens her eyes and find Abhay / Dev near her ..CB 1



http://www.dailymotion.com/video/x5o3902


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=7Zs5yhU81p4

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=7Zs5yhU81p4[/YOUTUBE]

Movie : Ek Musafir Ek Hasina .(1962 )starring. Joy Mukherjee, Sadhna
Music Director: O P Nayar :
Singers: Mohd. Rafi and Asha Bhosle
Lyrics:English translation

Rafi : .Bahut Shukriya Badi Meherbaani,
Thanks a lot, it's very gracious/kind of you

Meri Zindagi Mein Huzur Aap Aaye,
That in my life, your honor/madam, you have come

Kadam Chumlun Yaa, Ke Aankhen Bichadun,
Shall I kiss your feet or spread my eyes

Karun Kya Yeh Meri, Samaj Mein Na Aaye,
What shall I do, I am in a dilemma
Bahut Shukriya...

Rafi : .Karun Pesh Tum Ko, Nazarana Dil Kaa,
Shall I offer you the gift of my heart

Nazarana Dil Kaa..
Gift of my heart

Ke Ban Jaaye Koyi.. Afasana Dil Kaa,
That let be created... story of heart

Khuda Jaane Aisi Suhani Ghadi phir,
Only God knows if this beautiful moment will again...2

Meri Zindagi Mein Palat Ke Na Aaye,
return or may not come into my life
Bahut Shukriya...

Asha : .Mujhe Dar Hai Mujh Mein, Gurur Aana Jaaye,
I am afraid that I may be filled with pride

Lagun Jhoomne Mein, Surur Aa Na Jaaye,
As I begin to dance, I fear that I may be overcome with exhilaration.
Surur Aa Na Jaaye,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
What if my heart, after hearing your praises
Tumhare Bane Aur Mujeh Bhool Jaaye,
becomes yours and forgets me
Rafi : .Bahut Shukriya...

Pictured this number when both were in Malaysia ...Dev bought clothes for her and asks her to show him ..She adorns herself as bride then this song becomes Dev,s voice..CB 1

http://www.dailymotion.com/.../x24xb76_bahut-shukriya-badi-me...

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail Commentator Level 1 Thumbnail
Posted: 11 years ago
ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=QMDR4K4pw_E

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=QMDR4K4pw_E[/YOUTUBE]


Anshuman is not sure what he does want and knows that he is falling for Pakhi when Tanya,s accepts the challenge and Paakhi talking to him about her leaving . Tumhari Paakhi

Movie : Ek Musafir Ek Hasina .(1962 )starring. Joy Mukherjee, Sadhna
Music Director: O P Nayar : Singers: Mohd. Rafi and Asha Bhosle
Lyrics:English translation

Rafi : .Bahut Shukriya Badi Meherbaani,
Thanks a lot, it's very gracious/kind of you

Meri Zindagi Mein Huzur Aap Aaye,
That in my life, your honor/madam, you have come

Kadam Chumlun Yaa, Ke Aankhen Bichadun,
Shall I kiss your feet or spread my eyes

Karun Kya Yeh Meri, Samaj Mein Na Aaye,
What shall I do, I am in a dilemma
Bahut Shukriya...

Rafi : .Karun Pesh Tum Ko, Nazarana Dil Kaa,
Shall I offer you the gift of my heart

Nazarana Dil Kaa..
Gift of my heart

Ke Ban Jaaye Koyi.. Afasana Dil Kaa,
That let be created... story of heart

Khuda Jaane Aisi Suhani Ghadi phir,
Only God knows if this beautiful moment will again...2

Meri Zindagi Mein Palat Ke Na Aaye,
return or may not come into my life
Bahut Shukriya...

Asha : .Mujhe Dar Hai Mujh Mein, Gurur Aana Jaaye,
I am afraid that I may be filled with pride

Lagun Jhoomne Mein, Surur Aa Na Jaaye,
As I begin to dance, I fear that I may be overcome with exhilaration.
Surur Aa Na Jaaye,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
What if my heart, after hearing your praises
Tumhare Bane Aur Mujeh Bhool Jaaye,
becomes yours and forgets me
Rafi : .Bahut Shukriya...

Anshuman Paakhi

http://www.youtube.com/watch?v=Nd8HhepfagE

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=Nd8HhepfagE[/YOUTUBE]


http://www.dailymotion.com/.../x2txxx7_bahut-shukriya-badi-me...


http://www.dailymotion.com/video/x2txxx7_bahut-shukriya-badi-meherbani-anshuman-paakhi_music


Edited by Neerjaa - 10 years ago

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".