Let's make today's episode the act of amusing or entertainment for forum members. Beyond the joy of that comes watching a performer, Will you join hands??? The dialogues are just twisted and turn their actual meaning used in serial, just for fun guys.
So start with the episode with a dialogue thrown by our Dearest Bhabi ji Sevtalana😉 it should be
1) "Awara starters nahi Iss Mami ko Ghar se Bhagao"[In English Awara don't place starters but shove off Mami from house] instead of original dialogue which says "Awara starters table pe lagao"[keep starters on table]( nice name of servant Awara means rogue like servant like mami this name perfectly suits mami what say.
2) "Jailer ki tarah Qaidi pe Pehara laga ke rakha hai"[In English To keep an eye on prisoner like a jailer ] instead of original dialogue "Kya bahco ki tarah pehara lagakar rakha hai"[ keeping a watch like a kid]
3) "Chalaki aur dokebaazi se bada baiakali ka kaam kiya"[Done work with obtuse instead of finesse] instead of original dialogue "Samaj aur mehenat se acha kaam kiya"[Done a work using intelligence and hard work]
Only one good thing I saw " Orange saree of Sevtalana".😆
One more thing I was feeling like I watched a Rajshree movie, Song pe songs😛
Last but not least What a dialogue Shaurya said while proposing her to marry him "Uss din test run tha PD ke saath"❤️[That day done a test trail with PD].
P.S. About precap tight tongue.😒
Do share your funny views😆