Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika" - Page 65

Created

Last reply

Replies

1577

Views

220804

Users

6

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=wO-Bqe-83n0[/YOUTUBE]

Music copied from this track ..http://www.youtube.com/watch?v=jdvdoXqmSdY

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=jdvdoXqmSdY[/YOUTUBE]


Movie : Detective (1958) Cast : Mala Sinha,Pradeep Kumar,
Singer :Geeta Dutt, , Lyricist : Shailendra, ,Music Director :Mukul Roy
Lyrics : English translation

do chamakti aankhon mein
kal khwaab sunahraa thaa jitnaa
haay zindagi teri raahon mein
aaj andheraa hai utnaa...

Two shining eyes( full of life ) had beautiful dream yesterday
Alas today there is darkness in life

ham ne sochaa thaa jeewan mein
phool chaand aur taare hain
kyaa khabar thi saath mein inke
kaante aur angaare hain
ham pe qismat hans rahi hai
ham pe qismat hans rahi hai
kal hanse the ham jitnaa
do chamakti aankhon mein...
I thought there will be , flowers,moon and stars in life
never thought that along with those thare will be thornsand fire
fate was laughing at me as i laughed yesterday


itne aansoo itni aahen
dil ke daaman mein lekar
jaane kab tak chalnaa hogaa
sooni sooni raahon par
ae muqaddar ye to bataa de
ae muqaddar ye to bataa de
mujhko sahnaa hai kitnaa
do chamakti aankhon mein...
with so much of tears and sorrows in my heart
I do not know how long i have to go on these deserted paths
Oh fate you tell me , how much i have to suffer
These two shining eyes ( full of life )..


Pictured this number when Radhika again tries to convince Dev about their childhood memories , but Dev does not listens to her and she goes away from crying .CB 2

http://www.dailymotion.com/video/x35mvws
 

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=tskaGIXBD7c[/YOUTUBE]

Movie: .Manzil (1960) starring .Dev Anand, Nutan,
Music Director : S. D. Burman , Lyrics-Majrooh Sultanpuri,
singer..Geeta Dutt, Mohammed Rafi , Beautiful Romantic duet
Lyrics..meaning in English .We both met secretly , what will happen if it pours rain .Geeta : Downcast eyes have many restless yearnings, These slow breaths have many silent storms in it . Is this the noise of the cool wind or the music of love . Your eyes are like music where the heart beats are singing ..Sorry translation loose the essence of songs sometimes .Enjoy the song

Geeta : Chupke se mile pyaase pyaase
kuchh ham kuchh tum
kuchh
kya ho jo ghata khulke barse
rumjhum rumjhum
rumjhum rumjhum
Rafi : Chupke se mile pyaase pyaase
kuchh ham kuchh tum
kuchh ham kuchh tum...

Geeta : jhukti huyi aankhon me hai
bechain se armaan kayi
rukti huyi saansoon me hai
khaamosh se toofaan kayi
Rafi : jhukti huyi aankhon me hai
bechain se armaan kayi
rukti huyi saansoon me hai
khaamosh se toofaan kayi
madhyam madhyam madhyam
Both : madhyam madhyam madhyam
hmmm hmmm
Geeta : Chupke se mile pyaase pyaase
kuchh ham kuchh tum
kuchh ham kuchh tum

Rafi: thandi hawa ka
Geeta: shor hai
Rafi : ya pyaar ka
Geeta : sangeet hai
Rafi : chitwan teri
Geeta: ik saaz hai
Rafi :dhadkan teri
Geta: ek geet hai
thandi hawa ka shor hai
ya pyaar ka sangeet hai
Rafi : chitwan teri ik saaz hai
dhadkan meri
ik geet hai
madhyam madhyam madyam
Both : hmmm hmmm
Chupke se mile pyaase pyaase
kuchh ham kuchh tum
kuchh
kya ho jo ghata khulke barse rumjhum rumjhum
rumjhum rumjhum
kuchh ham kuchh tum
kuchh ham kuchh


Pictured this number when both were in cottage in their runaway period ..CB 2

 http://www.dailymotion.com/video/x46chs1


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=9UE-LcQ5NNg[/YOUTUBE]

Movie : PARVARISH (1958) STARRING: Raj Kapoor, Mala Sinha,

Lyrics: Hasrat Jaipuri , Music: Dattaram , singer:.Mukesh
Lyrics.: English translation

Ansoon bhari hai ye jeevan ki raahen
Koi unse kah de humein bhool jaayen...2
Ansoon bhari hai

Ways of life are filled with tears
Tell her to forget that we had happy years...


Wade bhoola de kasam tod de wo...2
Haalat pe apni humein chod de wo
Aise jahaan se kyon hum dil lagaye
Koi unse kah de humein bhool jaayen.
Ansoon bhari hai...

[Forget the promises she ever made
Values of passion she ever had bade]-2
Life has sorrows where are the cheers?
Tell her to forget we had happy years


Barbaadiyon ki ajab daastaan hoon..2
Shabnam roye mein wo aasmaan hoon
Tumhein ghar mubaarak humein apni aahen
Koi unse kah de humein bhool jayen.

[I am the thesis of catastrophe
Semblance of pleasure never meant for me]-2
Let you be happy me live in fears
Tell her to forget we had happy years
Ways of life are filled with tears
Tell her to forget we had happy years
Ways of life...


Ansoon bhari hai ye jeevan ki rahen
Koi unse kah de humein bhool jayen..2
Ansoon bhari hai...

Tell her to forget we had happy years
Ways of life are filled with tears
Tell her to forget we had happy years
The ways of life.


Pictured this number when Dev himself is in pain but can not accept Radhika due to his obligation to family and thinking about her , wants her to forget him ..CB 2

 
http://www.dailymotion.com/video/x46cfyb

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=aQxcv2U1cL8[/YOUTUBE]

Movie: Adalat [1958] starring Pradeep Kumar, Nargis, Pran,
this movie again was made with Ashok Kumar , Suchitra Sen Dharmendra

Music: Madan Mohan , lyrics : Rajendra Krishan.
Singer..Lata Mangeshkar
lyrics...English translation

Yun hasraton ke daag mohabbat mein dho liye
Khud dil se dil ke baat kahi aur ro liye
Yun hasraton ke daag...
(The stains of desires I washed in love
Had a heart-to-heart talk with my heart and cried away )...

Ghar se chale they hum to khushi ki talaash mein
khushi ki talaash mein
gam raah mein khade they wo hi saath ho liye
Khud dil se dil ke baat kahi aur ro liye
Yun hasraton ke daag...
(I left my abode in my quest for happiness
In my quest for happiness
Found sadness in my path and picked it up
Had a heart-to-heart talk with my heart and cried away )...

Murjha chukka hai
Phir bhi yeh dil phool hi to hai
Haan phool hi to hai
Hum aapki khushi se kaaton mein so liye
Khud dil se dil ke baat kahi aur ro liye...
( My heart has wilted, yet it's a flower
Yet it's a flower
Now it's up to you to see in terms of thorns or flowers
Had a heart-to-heart talk with my heart and cried away )

Hothon ko si chuke to zamane ne yeh kaha(2)
zamane ne yeh kaha
ye chup si kyon lagi hai aji kuchh to boliye
Khud dil se dil ke baat kahi aur ro liye
Yun hasraton ke daag...
( When I sealed my lips, the world began to ask ,The world began to ask
Why are you so reserved, why don't you say something?
Had a heart-to-heart talk with my heart and cried away )...

Pictured this number When Dada ji calls Radhika in the muthh after engagement. .Radhika comes happily little knowing what Dada ji is going to ask her..He tells her to break the engagement with Dev for his own better future and Radhika promises and goes , does not listen to Dev as she has promised . CB 2

 
http://www.dailymotion.com/video/x45wbeq



Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=P9BdYfnFvcU[/YOUTUBE]


Movie : "Bin Baadal Barsaat"( 1963) starring Vishwajeet and Asha Parekh
Lyrics- Shakeel Badayuni,, MD-Hemant Kumar ,
Singer- Lata Mangeshkar
Lyrics : English translation

zindagi kitni khoobsurat hai
zindagi kitni khoobsurat hai
aaiye aap ki zaroorat hai
zindagi kitni khoobsurat hai...
Life is so beautiful , Come only you are needed

Raat hai bheegi hui, rang mein doobi hui
Raat hai bheegi hui, rang mein doobi hui
Aaj hai duniya meri, pyar se mehki hui
Aankh mein aap hi ki soorat hai
Aayeeye aap ki zaroorat hai
Zindagi kitni khubsoorat hai...
Night is beautiful ,immersed in color
today my world has fragrance of your love
only your picture is in my eyes


Aap ko meri kasam, kijiye mujh pe karam
Aap ko meri kasam, kijiye mujh pe karam
Iltiza suniye meri, aap hai mere sanam
Dil mein bas aap hi ki moorat hai
Aayeeye aap ki zaroorat hai
Zindagi kitni khubsoorat hai...
For my sake ,be generous to me
Listen to my request , you are my beloved
Its just your picture ,i have in my heart


Aaj to jaane-wafa, maniye mera kaha
Aaj to jaane-wafa, maniye mera kaha
Apne kadmon me zara, dijiye mujh ko jaga
Ab tassali ki yehi soorat hai
Aayeeye aap ki zaroorat hai
Zindagi kitni khubsoorat hai...
Today ,O love of my life , listen to me.
give me place in your heart
this means hope to me


Pictured this number on Radhika when she was going with Abhay / Dev for some Muthh work and they have to take shelter in some deserted cottage due to rain : Radhika has her husband with her for the whole time . CB 1

 http://www.dailymotion.com/video/x45w8br


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

 [YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=RfuSTwwBrZg[/YOUTUBE]

Movie : "Bin Baadal Barsaat"( 1963) starring Vishwajeet and Asha Parekh
Lyrics- Shakeel Badayuni,, MD-Hemant Kumar , 
Singer-Hemant Kumar
Lyrics : English translation

zindagi kitni khoobsurat hai
Aayiye Aap ki zaroorat hai
Life is so beautiful ,
Come only you are needed here


aarzuon ke diye
aaj roshan kijiye
aarzuon ke diye
aaj roshan kijiye
aaye hain milne ko
hum zindagi bhar ke liye
kya hasin kya muhurat hai
aaiye aap ki zaroorat hai
zindagi kitni khoobsurat hai...
lamps of desire , do light them today
i have come to you for whole life
what a beautiful moment is this
Come only you are needed here


yoon na ab sharmaayiye
yoon na ab tarsaiye (2)
khol ke ghoonghat
sanam chaandni barsaiye
chand ki aaj kya zaroorat hai
aaiye aap ki zaroorat hai
zindagi kitni khoobsurat hai...
Do not blush now , do not torment me now
remove your veil and shower the moonlight
where is the need for moon today
Come only you are needed here


Pictured this number when Barkha get both Dev and Radhika get married , both are very happy . Dev enters the room where Radhika is sitting as bride , CB 2

http://www.youtube.com/watch?v=PC_Qu6s3vlk

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=PC_Qu6s3vlk[/YOUTUBE]




Edited by Neerjaa - 9 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago
ORIGINAL     Not the original clip.http://www.youtube.com/watch?v=DJuU9cl8iZY

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=DJuU9cl8iZY[/YOUTUBE]

Movie : Kanch ki Gudiya (1961), Cast : Manoj Kumar,Sayeeda Khan,
Lyricist : Shailendra, , Music Director : Suhrid Kar
Singers: Mukesh, Asha Bhonsle,
Lyrics :English translation

Mukesh : saath ho tum aur raat jawaan
saath ho tum aur raat jawaan
neend kise ab chain kahaan
kuchh to samajh ae bhole sanam
kahti hai kyaa nazron ki zubaan
saath ho tum aur raat jawaan...
You are with me and this young night
who has sleep and peace here
do understand my naive beloved
what does eyes speaks to you


Asha : mahakti hawaa, chhalakti ghataa
hamse ye dil sambhaltaa nahin
ki minnaten, manaakar thake
karen kyaa ye ab bahaltaa nahin
This fragrant wind , the flashing clouds
this heart does not listen to me
i requested . coaxed , what to do now it does not listen

Mukesh : dekh ke tumko, bahakne lagaa
lo machalne lagaa, hasraton kaa jahaan
Asha : saath ho tum aur raat jawaan...
After looking at you it became intoxicated with the world of yearnings
You are with me


Mukesh : Hum iss raah par mile iss tarah ,
ki umar bhar ab na honge juda
we both met on this way as we will never be separated our whole life
Asha : mere saaz e dil ki aawaz sun ,
Main kuchh bhi nahi tumhare bina
You are the music of my heart , i am nothing without you
Mukesh : Aao chale hum jahan payaar se
vo galey mil rahein hain zamin aasman
Lets go where the sky and earth are meeting each other with love
Both : saath ho tum aur raat jawaan
saath ho tum aur raat jawaan
neend kise ab chain kahaan

Pictured this number when Dev Radhika and whole RP clan comes back from RP Puja and Radhika is decked up in all finery ,then Dev is called and both are left alone ..CB 2

 
http://www.dailymotion.com/video/x44606i


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

 [YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=R3ufVmk7Rxs[/YOUTUBE]

Movie : Zindagi Aur Khwaab" (1961) starring Meena Kumari, Rajendra Kumar,
 Music Director: Dattaram Wadkar     Lyricist: Kavi Pradeep
singer .. Suman Kalyanpur...Romantic number

Lyrics...Meaning of this song is , and my heart is also going with the wind ..My heart is in my control, someone come and control my heart...dreams are dancing in my eyes, someone tell me , i can not tell what i am going through, what my heart is saying ...

kateele kateele nasheele nasheele
kaise jhonke aaye
hawaa ke kaise jhonke aaye / 2
sakhi re mera man
ud ud jaaye.. 3
cool intoxicating wind is blowing ,
o my friend my heart is going with the wind


aaj mera dil bas mein nahin
koi sitam dhaaye
haay haay
koi sitam dhaaye
sakhi re mera man
ud ud jaaye...3
Today my heart is not in my control , someone is tormenting me
Oh my friend , my heart is flying with the wind

door kahin pe murli baje
lahar lahar jiyaa lahraaye haay/ 3
rah rah ke dil machle
aisa lage koi mujhe bulaaye haay
aisa lage koi hamen bulaaye ho
aisa lage koi hamen bulaaye
kateele kateele nasheele nasheele...
When someone at far is playing flute, it seems as if its calling me
It appears as if whole world is dancing with me
and someone is calling me


gagan tale pawan chale
saaraa samaan aaj gungunaaye haay
saaraa samaan aaj gungunaaye ho
saaraa samaan aaj gungunaaye
rang bhari har chunri
hawaaon mein udti nazar aaye haay
hawaaon mein udti nazar aaye ho
hawaaon mein udti nazar aaye
kateele kateele nasheele nasheele...
When the wind blows,
it appears as if all the atmosphere is singing
Every scarf with color , flying with the wind


ankhiyan mein naache sapne
baar baar angdaayi aaye haay
baar baar angdaayi aaye ho
baar baar angdaayi aaye
kyaa huaa ye koi bataaye
dil ka haal kahaa nahin jaaye haay
dil ka haal kahaa nahin jaaye haay
dil ka haal kahaa nahin jaaye
kateele kateele nasheele nasheele...
Dreams are dancing in my eyes
what happened to me ,someone tell me
can not tell what my heart is going through


Pictured this number when Rohan tells Radhika that Dev was KK 12 years ago .Her happiness was enormous , she can not control herself and found this song going with her . CB 2

 
http://www.dailymotion.com/video/x445y0n

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=4lhJPvqXnFY[/YOUTUBE]

MOVIE : Sharabi (1964) STARRING Dev Anand, Madhubala,
Lyricist: Rajindra Krishan Music Director: Madan Mohan
Singer: , Mohammed Rafi
LYRICS :ENGLISH TRANSLATION

mujhe le chalo aaj phir uss gali mein
jahaan pehle pehle ye dil ladkadaaya
wo duniya wo meri mohabbat ki duniya
jahaan se main betaabiyaan le ke aaya
mujhe le chalo...
TAKE ME AWAY AGAIN TODAY ON THOSE PATHS
WHERE FIRST TIME THIS HEART HAD TAKEN FANCY 
THAT WORLD OF MINE , THE WORLD OF MY LOVE 
FROM WHERE I HAVE BROUGHT FOND MEMORIES


jahaan so rahi hai meri zindagaani
jahaan chhod aaya main apni javaani
wahaan aaj bhi ek chaukhat pe taaza
mohabbat ke sajdon ki hogi neshaani ..
mujhe le chalo...
WHERE MY ENTIRE LIFE IS SLEEPING 
WHERE I HAVE LEFT MY YOUTH 
THERE EVEN TODAY IN A BEAUTIFUL COURTYARD 
THERE WILL BE THE MARK OF MY LOVE


wo duniya jahaan uss ke naqsh-e-qadam hain
wahin meri khushiaan wahin mere gham hain
main le aaunga khaak uss rahguzar ki
ke uss rahguzar ki to zarr-e-sanam hain ..
mujhe le chalo...
THAT WORLD WHERE HER PRINTS ABOUND
ONLY THERE MY HAPPINESS AND MY SORROWS EXIST
I WILL BRING THE ASH OF THAT PATH 
OF THE WONDERS OF THAT PATH

wahaan ek rangeen chilman ke peeche
chamakta huva uss ka rukhsaar hoga
basaa luunga aankon mein wo roshani main
yun hi kuch elaaj-e-dil-e-zaar hoga ..
mujhe le chalo...
THERE BEHIND A COLORFUL LAMP 
WILL THERE BE SHINE OF HER FACE 
I WILL TAKE THAT VISION IN MY SIGHT 
MY HEART WILL BE VERY HAPPY THERE 

mujhe le chalo aaj uss gali mein
jahaan pehle pehle ye dil ladkadaaya
wo duniya wo meri mohabbat ki duniya
jahaan se main betaabiyaan le ke aaya... 
WHERE MY ENTIRE LIFE IS SLEEPING 
WHERE I HAVE LEFT MY YOUTH 
THERE EVEN TODAY IN A BEAUTIFUL COURTYARD 
THERE WILL BE THE MARK OF MY LOVE


                             When dev can not marry Radhika because of his obligations to family and she is engaged to Rohan . He is heart broken , CB 2


 http://www.dailymotion.com/video/x445wiw


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 9 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=MnXtV_lzxS4[/YOUTUBE]

Movie: Zindagi aur Khwaab (1961), starring Rajendra Kumar, Meena Kumari
Lyricist :Kavi Pradeep, Music Director :Dattaram,
singers : Manna Dey, Suman Kalyanpur, Romantic duet
Lyrics.: meaning in English.

Manna : Na jaane kahaan tum the na jaane kahaan ham the
jaadu ye dekho ham tum mile hain
Suman :Na jaane kahaan ham the na jaane kahaan tum the
ab do milan ke sapne khile hain
Na jaane kahaan tum the na jaane kahaan ham the...

God knows where you were
who knows from where i came from
Look at just God,s magic
We have at last met
God knows where i was
who knows from where you came from
And look we have started dreaming together


Suman :.kitne dinon par mile hain nigaahein
kitne dinon par mile hain nigaahein
Manna :ab tum naa jaana chudaakar ye baahein
ab tum naa jaana chudaakar ye baahein
Suman :.tumhaara ye saath pyaara ham kyun na chaahen
Na jaane kahaan tum the na jaane kahaan ham the...

After a long time our eyes are met
now you have known this after denying me
why should not i want your lovely company
God knows where you were


Manna : kise thaa pata yoon ham tum milenge
kise thaa pata yoon ham tum milenge
Suman :.ujde huye dil phir se basenge
ujde huye dil phir se basenge
Manna : muhabbat ke bandhan me ham tum bandhenge
Suman :Na jaane kahaan ham the na jaane kahaan tum the...

Who knew that we will meet someday
Broken hearts will be mended again
we both will be together in our love
God knows where you were ...


Pictured this number when both goes for puja and Radhika take bath in the pond to recover from her burn wounds.Then she get ready and both returning to home ..CB 1

 http://www.dailymotion.com/video/x28elb8


Edited by Neerjaa - 8 years ago