Punjabi songs and their translation.. - Page 2

Created

Last reply

Replies

20

Views

50k

Users

12

Likes

7

Frequent Posters

simran1285 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 5
Posted: 15 years ago
#11
Ok I'll translate the beginning for you all
Bambiya vi bulaya
bambiya actually is an animal who has a hole in his neck, and he makes this beautiful sound when it's about to rain
naale shaj vi te paneya
shaj is a rectangle like thing used to pick out stones and stuff from rice and lentils, during weddings it is a custom that the women beat the shaj with a stick as a auspicious thing. (I've done this it was fun)
ni naale kateya roon ni
yes roon means cotton and kateya means weaving the cotton into thread for clothes
naale pij gaye tu ni
this literally means you got soaked
menu dasja melene
menu dasja obviously means "tell me" and melene is a term used to refer to girls who come to attend weddings, she is called a melan
kede pind di tu ni
which village are you from
hope this helped!😊
vsandhu05 thumbnail
Explorer Thumbnail
Posted: 15 years ago
#12
Just minor correction

Bambihaa vi Bulayya--Made a sound like bird Bambihaa (Simran has explained that)
Naale Shajj vi tu bhnyaa -- also broke the shajj (Simran has already explained that)
Naale pinjya roo ni -- also spun cotton
Mainu Dass Ja Melne kehre pind di tu ni..
simran1285 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 5
Posted: 15 years ago
#13

Originally posted by: vsandhu05

Just minor correction

Bambihaa vi Bulayya--Made a sound like bird Bambihaa (Simran has explained that)
Naale Shajj vi tu bhnyaa -- also broke the shajj (Simran has already explained that)
Naale pinjya roo ni -- also spun cotton
Mainu Dass Ja Melne kehre pind di tu ni..

vsandhu ji you are correct I went back and re heard the song posted above and indeed he first says naale "pinjiya" and then naale "kateya" roon ni😃
sweet.melody thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Stunner Thumbnail + 5
Posted: 15 years ago
#14
Can someone help me with the bold text pleasee 😳

Gal Sun Mere tu mutiyare,
Ki samjhe apne aap nu?
Mere vangaro tu Ki ki kardi,
ae gal bus tu hi jandi,
Menu sufayan pesh na kar,
rab kolo thora jeha durr!!
Sikh ja ke pyar karne de val, - learn the value of love?? :S
jhoote sang sade ik ik pal.

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Jado nere mere kol tu hove,
yaadaan vichh door tu khove.
Sanu sadni ae naa oda leke,
tenu pende ode phuleke.
Menu kuch kendi na hun lor,
mera dil torke tu na hun tor,
yaa tere chaida na ho,
saade pyar di nishaniyat tu mor.


Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Mere zindagi'ch kyu tu ayi?
yaari kyu ni tu nibhayi?
Kiti sadi naal bewafayi,
sanu de kuriyee jawaab?
dus de keri gul di,
sanu deriyee sazaaaa??
Rowe gi menu yaad karke, - you will cry remembering me??
rowe gi menu yaad karke!!

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tuu!!


thank you very much!! 😃

nirnay_s thumbnail
Posted: 15 years ago
#15
Hi,
Im not a punjabi, so there might be some corrections in, but its to the best of my understanding

Gal Sun Mere tu mutiyare, - listen to me woman
Ki samjhe apne aap nu? - what do you think of yourself
Mere vangaro tu Ki ki kardi, - what do you do after me
ae gal bus tu hi jandi, - only you know that
Menu sufayan pesh na kar, - dont give me clarifications
rab kolo thora jeha durr!! - have the fear of god
Sikh ja ke pyar karne de val, - love the strength of love
jhoote sang sade ik ik pal. - every moment you spent with me was fake/fale

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Jado nere mere kol tu hove, - when you are with me
yaadaan vichh door tu khove. - you are lost in your thoughts/memories
Sanu sadni ae naa oda leke, - you calling me with his name
tenu pende ode phuleke. - you are walking toward oasis
Menu kuch kendi na hun lor, - no need to tell me anything more
mera dil torke tu na hun tor, - no need to come back after breaking my heart
yaa tere chaida na ho, - i dont need you to be with me
saade pyar di nishaniyat tu mor. - give me back my symbol/token of love


Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Mere zindagi'ch kyu tu ayi? - why did you come to my life
yaari kyu ni tu nibhayi? - why didnt you be loyal to me
Kiti sadi naal bewafayi, - you betrayed me
sanu de kuriyee jawaab? - girl, give me an answer
dus de keri gul di, - tell me the reason
sanu deriyee sazaaaa?? - why are you giving me this punishment
Rowe gi menu yaad karke, - you will cry remembering me
rowe gi menu yaad karke!!
- you will cry remembering me

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu!!

Bewafaaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai ti,
Ni jhootha pyar jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tu.
Bewafaaa bewafaaa,
bewafa nikli hai tu,
ni jhootha pyar, jhootha pyar,
jhoota pyar kita hai tuu!!


Regards,
Nirnay
Star_on_earth thumbnail
18th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 15 years ago
#16

Originally posted by: simran1285

vsandhu ji you are correct I went back and re heard the song posted above and indeed he first says naale "pinjiya" and then naale "kateya" roon ni😃

thanks alot both of u....it really helped!!!!!!!! 😃
btw..another doubt... often in many songs they use the words
melene (as simran said it means girls who attend wedding)
majajne
rekane
mutiyaar
i believe all these refer to girls...but wat i dont get it is..wats the difference in all of them?? 😕
simran1285 thumbnail
19th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 5
Posted: 15 years ago
#17

Originally posted by: Star_on_earth

thanks alot both of u....it really helped!!!!!!!! 😃
btw..another doubt... often in many songs they use the words
melene (as simran said it means girls who attend wedding)
majajne- this means a girl with attitude
rekane- I think this refers to a married woman, but I could be wrong.
mutiyaar- a young single girl (not used for small girls but girls in youth)
i believe all these refer to girls...but wat i dont get it is..wats the difference in all of them?? 😕
hope that helps

Jugni.G thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 15 years ago
#18
Babbu mann's lorh from ekam movie
http://www.youtube.com/watch?v=eyJtGGZPjys&feature=related
vesey te i understand most of the punjabi songs....but this one...it has like so many hard words of punjabi and i hardly understand the meaning..
okey,, i just understood the meaning of the first line"maybe"
teri lorh crack jehi,,,crack=cocaine..so smthg like he is addicted to the girl
tenu tambe di puth chaari,,, tht she is coated with gold..
das kita barsu gi chargi kaata husan di kaari/gaari?!?!!?
.......n so on..........
manusaluja thumbnail
Posted: 15 years ago
#20
Rakaane means female enemy, kudi jo dushman hove,,, dushman not seriously, but jehdi tuhade naal larhdi bahut hove, ohnu kehnde ah rakane...😛

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".