Hey guys,
Below is the Hum hai Deewane - both male and female version with the translation of the lyrics for the non-Hindi speakers. Enjoy!!!!
The credit for explaining the mood behind the songs goes to Shriš(0-SD-0)
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=VCAlKEka8bE[/YOUTUBE]
Female version:
Kaisa yeh ishq, kaisa yeh junoon hai Mahi ?! What kind of love, what kind of madness it is my beloved !!! [Mood-I truly wonder, what it is]
Bekaraar mein hi tu karaar ! You are the peace/tranquility/solace in my disquiet/distress. [Mood-Marvelling at the Fact]
Tu rah ke bhi door, mujh mein hai rabba ; jaane yeh kaisa hai pyaar ! Oh God! what kind of love it is that despite you being afar/away from me, you are still within me [Mood - Resignation at the wonderment- God!! You are ever present in me, with me even when not with me...what kind of love it is I know not]
Hum hai Deewane, Tere Deewane -4 I am mad/crazy; crazy about you. [Mood-I am possessed with you, I am Mad about you]
Tujh se hasee, tujh se udaasi With you lies my happiness and sadness
Kadmaakash hai rabba God! What a dilemma !!!
Roothi hoon phir bhi raazi Even when displeased/angry with you, I agree with you [in resignation/ in acceptance/ persuaded by you, convinced by you]
Tu hi hai maula Tu hi hai Qazi ' 2 You are my God, You are my Judge [Mood - accepted and peaceful with the knowledge]
Kya karoon bayaan What do I voice out !
Tere Ishq pe jaan Qurbaan I sacrifice my life for your love [Mood - Happy]
Hum hai Deewane Tere Deewane '2
Tere Ishq pe jaan Qurbaan [Mood - resolute and unwavering in devotion]
[Mood - Inexplicable and total resignation as there is no reason not to do it]
Male Version:
Tera Ishq hi Mera junoon hai Mahee ! Your love is my madness/obsession, my beloved [Mood -Acceptance beyond any argument- having your love is my obsession. Period]
Bekaraar Kahe ke karaar ?! Do I call it a distressing, a disquiet? Or the Quietude, the Calm, the solace? [Mood - I question the predicament I am in]
Bujh ke na bujhe ye pyaas o rabba ,jaane yeh kaisa hai pyaar! Oh God! What kind of love it is that my thirst for your love is never quenched! [Mood - Resignation at the predicament- God!! I am ever preoccupied with you, never satiated not to think about you...what kind of love it is I know not]
Hum hai Deewane Tere Deewane '4 - [Mood -I am obsessed with you, I am crazy about you]
Kitni baar hum milke bicchde, How many times we have united and separated !
Tu hi jaane rabba God! Only you(her) know !!!
Duniya se hum begaane I am a stranger/alien to this world [I am heedless, unconcerned and indifferent to the rest of the world]
Tu hai sirf Meri, Phir bhi na jaane ' 2 You're solely mine, yet I don't know truly [Mood - accepted but unhappy with the knowledge]
Mujh ko ye tu bataa would you explain it to me
Dooriyan hai kyon darmiyaan Why is there this distance between us? [Mood - sad]
Hum hai Deewane Tere Deewane '2
Dooriyaan kyon Hai Darmiyaan [Mood - angry and upset]
[Overall mood - Knowing longing and yearning as there is no perceived security, completeness]
Edited by zoya_naziya - 12 years ago