Gurmeet was fabulous today. the way he delivered the speech was superb.
Big Boss 19: Daily Discussion Thread - Aug 29, 2025
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 29 Aug 2025 EDT
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 28 Aug 2025 EDT
BHAROSA THODNA 28.8
MAIRAs SCHOOL 29.8
Param Sundari opens well
Abhira : The self-respect queen
Aneet and Ahaan on the cover of THR!!
Geetanjali Saree look
Anupamaa 29 Aug 2025 Written Update & Daily Discussions Thread
Deepika Ranveer At Ambani Ganpati Festival
Bullying in the first week?
Ijja-jjat hai
Trailer - Do You Wanna Partner - Tamannaah Bhatia Diana Penty
Monsoon Magic Micro-fiction Contest Felicitation Ceremony
Throw back! When katrina did not take 'gentle' gently from Shah!
Gurmeet was fabulous today. the way he delivered the speech was superb.
i forgot to mention..the best part tht i absolutely LOVED in the whole episode was the new bg score playing n gurmeet walking up the hill with the sun rays falling on himđł..SUPERB picturisation!!!! đhats off to everybody(cast and crew) involved in the creation of the scene đ
Originally posted by: coolpurvi
this scene was great. can any one post a pic of it in Fanclub. it was really superbly picturised
Originally posted by: rajnish_here
Thanks folks đ
well the slokas which i posted at the beginning of this thread is from valmiki Ramayan when Narad ji narrates qualities of shree Ram to maharishi Valmiki. let me post translation of these slokas and slokas further
ikSvaaku va.msha prabhavo raamo naama janaiH shrutaH |
niyata aatmaa mahaaviiryo dyutimaan dhR^itimaan vashii || 1-1-8
buddhimaan niitimaan vaa~Ngmii shriimaan shatru nibarhaNaH |
vipulaa.mso mahaabaahuH ka.mbu griivo mahaahanuH || 1-1-9
mahorasko maheSvaaso guuDha jatruH arindamaH |
aajaanu baahuH sushiraaH sulalaaTaH suvikramaH || 1-1-10
samaH sama vibhak{}ta a.ngaH snigdha varNaH prataapavaan |
piina vakSaa vishaalaakSo lakSmiivaan shubha lakSaNaH || 1-1-11
dharmaj~naH satya sandhaH ca prajaanaam ca hite rataH |
yashasvii j~naana sa.mpannaH shuciH vashyaH samaadhimaan || 1-1-12
prajaapati samaH shriimaan dhataa ripu niSUdanaH |
rakshitaa jiivalokasya dharmasya pari rakshitaa|| 1-1-13
rakSitaa svasya dharmasya sva janasya ca rakSitaa |
veda vedaa~Nga tattvaj~no dhanur vede ca niSThitaH || 1-1-14
sarva shaastra artha tattvaj~no smR^itimaan pratibhaanavaan |
sarvaloka priyaH saadhuH adiinaaatmaa vicakSaNaH || 1-1-15
sarvadaa abhigataH sadbhiH samudra iva sindhubhiH |
aryaH sarvasamaH ca eva sadaiva priya darshanaH || 1-1-16
sa ca sarva guNopetaH kausalya aana.nda vardhanaH |
samudra iva gaambhiirye dhairyeNa himavaan iva || 1-1-17
viSNunaa sadR^isho viirye somavat priya darshanaH |
kaala agni sadR^ishaH krodhe kSamayaa pR^ithvii samaH || 1-1-18
dhanadena samaH tyaage satye dharma iva aparaH |
first let me first tell u the meaning of three letters written at last of each slokasđ
the first number denotes canto second chapter and third verse. if we denote (1-1-14) it means canto 1 of chapter 1 and verse 14 of valmiki Ramayan. now the translation of these slokas is
"One emerged from Ikshvaku dynasty and known to people as Rama by his name, and he is conscientious, highly valorous, resplendent, steadfast and a controller of vice and vile... and his own senses, as well... [1-1-8]"He is an adept one, moralist, learned, propitious, and a destroyer of enemies. His arms are lengthy, and his neck is like a conch-shell, and cheekbones high... [1-1-9]"He is lion-chested, thick-shouldered, knee-length are his arms, and his is longbow, an enemy-subjugator, and his emperor's countenance is with a crowning-head with an ample forehead, and his pacing is lion-like... [1-1-10]"He is medium-sized physically, with limbs poised symmetrically, sinew-chested, wide-eyed, complexioned glossily... he is a prosperous personality with all the providential features, and thus he is self-resplendent... [1-1-11]"He is the knower of rectitude, bidden by the truth, also his concern is in the welfare of subjects, proficient in prudence, clean in his conduct, self-controlled and a diligent one, thus he is glorious... [1-1-12]"He equals the Omniscient, he is an exalted one for he is the sustainer of all worlds, and he eliminates enemies completely, thus he is a guardian of all living beings and he guards probity, in its entirety... [1-1-13]"He is the champion of his own self-righteousness and also champions for adherent's welfare in the same righteousness, and he is a scholar in the essence of Veda-s and their ancillaries, too. He is an expert in dhanur Veda, the Art of Archery... [1-1-14]"He is the knower of the meaning and essence of all the scriptures, excellent at memory thus brilliant, and an esteemed one in all the worlds, gentle, level-headed and clear-headed in discriminating and distinguishing... [1-1-15]"Like an ocean that is reached by many rivers accesbly, that reverential one too is always accessible and reachable by clean-minded ones, and he treats all equally, and ever a feast to eye... [1-1-16]"He who betters the happiness of his mother Kausalya is an embodiment of all noble merits, and in profundity he is like an unfathomable ocean, and by fortitude he is unalterable like the kingly Himalayan mountain... [1-1-17]"In valour Rama is comparable with Vishnu, and in his looks he is attractive like full-moon, he equals the earth in his perseverance, but he is matchable with era-end-fire in his wrath... and in benevolence he is identical to Kubera, God of Wealth-Management, and in his candour he is like Dharma itself, the other God Probity on earth... [1-1-18, 19a]
[1-1-18,19a] means first part of 19th slokas
Thanx Rajnish bhaiyađ
Originally posted by: rajnish_here
Thanks folks đ
well the slokas which i posted at the beginning of this thread is from valmiki Ramayan when Narad ji narrates qualities of shree Ram to maharishi Valmiki. let me post translation of these slokas and slokas further
ikSvaaku va.msha prabhavo raamo naama janaiH shrutaH |
niyata aatmaa mahaaviiryo dyutimaan dhR^itimaan vashii || 1-1-8
buddhimaan niitimaan vaa~Ngmii shriimaan shatru nibarhaNaH |
vipulaa.mso mahaabaahuH ka.mbu griivo mahaahanuH || 1-1-9
mahorasko maheSvaaso guuDha jatruH arindamaH |
aajaanu baahuH sushiraaH sulalaaTaH suvikramaH || 1-1-10
samaH sama vibhak{}ta a.ngaH snigdha varNaH prataapavaan |
piina vakSaa vishaalaakSo lakSmiivaan shubha lakSaNaH || 1-1-11
dharmaj~naH satya sandhaH ca prajaanaam ca hite rataH |
yashasvii j~naana sa.mpannaH shuciH vashyaH samaadhimaan || 1-1-12
prajaapati samaH shriimaan dhataa ripu niSUdanaH |
rakshitaa jiivalokasya dharmasya pari rakshitaa|| 1-1-13
rakSitaa svasya dharmasya sva janasya ca rakSitaa |
veda vedaa~Nga tattvaj~no dhanur vede ca niSThitaH || 1-1-14
sarva shaastra artha tattvaj~no smR^itimaan pratibhaanavaan |
sarvaloka priyaH saadhuH adiinaaatmaa vicakSaNaH || 1-1-15
sarvadaa abhigataH sadbhiH samudra iva sindhubhiH |
aryaH sarvasamaH ca eva sadaiva priya darshanaH || 1-1-16
sa ca sarva guNopetaH kausalya aana.nda vardhanaH |
samudra iva gaambhiirye dhairyeNa himavaan iva || 1-1-17
viSNunaa sadR^isho viirye somavat priya darshanaH |
kaala agni sadR^ishaH krodhe kSamayaa pR^ithvii samaH || 1-1-18
dhanadena samaH tyaage satye dharma iva aparaH |
first let me first tell u the meaning of three letters written at last of each slokasđ
the first number denotes canto second chapter and third verse. if we denote (1-1-14) it means canto 1 of chapter 1 and verse 14 of valmiki Ramayan. now the translation of these slokas is
"One emerged from Ikshvaku dynasty and known to people as Rama by his name, and he is conscientious, highly valorous, resplendent, steadfast and a controller of vice and vile... and his own senses, as well... [1-1-8]"He is an adept one, moralist, learned, propitious, and a destroyer of enemies. His arms are lengthy, and his neck is like a conch-shell, and cheekbones high... [1-1-9]"He is lion-chested, thick-shouldered, knee-length are his arms, and his is longbow, an enemy-subjugator, and his emperor's countenance is with a crowning-head with an ample forehead, and his pacing is lion-like... [1-1-10]"He is medium-sized physically, with limbs poised symmetrically, sinew-chested, wide-eyed, complexioned glossily... he is a prosperous personality with all the providential features, and thus he is self-resplendent... [1-1-11]"He is the knower of rectitude, bidden by the truth, also his concern is in the welfare of subjects, proficient in prudence, clean in his conduct, self-controlled and a diligent one, thus he is glorious... [1-1-12]"He equals the Omniscient, he is an exalted one for he is the sustainer of all worlds, and he eliminates enemies completely, thus he is a guardian of all living beings and he guards probity, in its entirety... [1-1-13]"He is the champion of his own self-righteousness and also champions for adherent's welfare in the same righteousness, and he is a scholar in the essence of Veda-s and their ancillaries, too. He is an expert in dhanur Veda, the Art of Archery... [1-1-14]"He is the knower of the meaning and essence of all the scriptures, excellent at memory thus brilliant, and an esteemed one in all the worlds, gentle, level-headed and clear-headed in discriminating and distinguishing... [1-1-15]"Like an ocean that is reached by many rivers accesbly, that reverential one too is always accessible and reachable by clean-minded ones, and he treats all equally, and ever a feast to eye... [1-1-16]"He who betters the happiness of his mother Kausalya is an embodiment of all noble merits, and in profundity he is like an unfathomable ocean, and by fortitude he is unalterable like the kingly Himalayan mountain... [1-1-17]"In valour Rama is comparable with Vishnu, and in his looks he is attractive like full-moon, he equals the earth in his perseverance, but he is matchable with era-end-fire in his wrath... and in benevolence he is identical to Kubera, God of Wealth-Management, and in his candour he is like Dharma itself, the other God Probity on earth... [1-1-18, 19a]
[1-1-18,19a] means first part of 19th slokas