it means either queens have a year long pregnancy
or
conceived within three months of the yagya
YRKKH SM updates, BTS and Spoilers Thread #124
ONE CHANCE GIVEN 2.8
CID Episode 65 - 2 August
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai - 03 August 2025 EDT
ONE MONTH TIME 3.8
🎉 Book Talk Forum July 2025 Reading Challenge Winners👏
A joke called National award
Saiyaara Male lead is overrated!!!
Asli Gunehgar
Anupamaa 02 Aug 2025 Written Update & Daily Discussions Thread
Maira’s classes
CID Episode 66 - 3rd August
Anupamaa 03 Aug 2025 Written Update & Daily Discussions Thread
Theme for September
The mockery of National Awards
Who will win best new face female of 2025?
Member topic: What do you do on weekends?
it means either queens have a year long pregnancy
or
conceived within three months of the yagya
i think
videh sisters were also quite close in age
if born to different mothers
even if
they have birth from two ladies
then also
they could be born within two and half years
utmost
as they were married at same time
i believe
all were teenagers
Originally posted by: cuteamanboy
i agree
twins are born earlier than usual
don't know what was during earlier times
in valmiki ramayan
after the putrakameshthi yagya
it's said
six seasons have passed before the birth of brothers
as far as i know six seasons are there in a year
it means a year passed before their birth
Six seasons in a year...?
So far I have heard of 2, 3, even 4 seasons in a year...? But six? Could you tell me what the seasons are?
Usually we refer to 2 seasons - summer and winter or if we add spring and/or monsoon, it amounts to 4. How does it become 6?
As for Sita's sisters, I am guessing again...
I am assuming Sita is quite a bit older than Urmila/Mandvi or about the same age since she was found as a child. Chances are that Mandvi was a bit younger or maybe not - nothing is mentioned so it's all guesswork here...
Valmiki Ramayana mentions a maiden was discovered by Janaka in the fields and sort of hints she was fully grown - no idea what they mean... Maybe 10's or teens or a child who is of marriageable age...
Shrutakirti must be a few years younger at least.
Also, there's a theory that men's age were counted from their sacred thread investiture or completion of studies and women's age from when they are ready for family life. It could be possible since everyone were long lived back then.
I should maybe reread once again to see if I can find anything...
image and sentence formation credit to chat gpt
On the occasion of sisters'day
a quote dedicated to the bond of the eternal sisters
Sita Urmila Mandavi Shrutakirti
Their bond is older than time, their grace carved into legend — the Sisters of Videh walk like queens, speak like sages, and love like warriors.
sentence formation credit to chat gpt
the six seasons in a year, which is a concept from Indian traditional calendars, especially in Sanskrit literature and Ayurveda. Unlike the Western system of four seasons, Indian tradition divides the year into six distinct seasons, each lasting about two months.
Here they are:
1. Vasanta Ritu (Spring)
🌸 Mid-March to Mid-May
Characteristics: Pleasant weather, blooming flowers, new beginnings.
2. Grishma Ritu (Summer)
🔥 Mid-May to Mid-July
Characteristics: Hot, dry, intense sun; water scarcity in some areas.
3. Varsha Ritu (Monsoon/Rainy)
🌧️ Mid-July to Mid-September
Characteristics: Heavy rains, high humidity, lush greenery.
4. Sharad Ritu (Autumn)
🍂 Mid-September to Mid-November
Characteristics: Clear skies, mild weather, post-monsoon freshness.
5. Hemanta Ritu (Pre-winter)
❄️ Mid-November to Mid-January
Characteristics: Cool and dry; transition into winter.
6. Shishira Ritu (Winter)
🧊 Mid-January to Mid-March
Characteristics: Coldest period of the year, fog in many regions.
These seasons are closely linked to agriculture, festivals, and Ayurvedic practices in India.
Images and write ups look good
https://www.valmikiramayan.net/utf8/baala/sarga66/bala_66_frame.htm
अथ मे कृषतः क्षेत्रं लांगलादुत्थिता मम || १-६६-१३
क्षेत्रं शोधयता लब्धा नाम्ना सीतेति विश्रुता |
13b, 14a. atha = later; me kR^iSataH kSetram = when ploughing ritual-field by me; laangalaat utthitaa tataH = then raised from plough [by plough from furrow] ; kSetram shodhayataa = while purifying [consecrating] ritual field; labdhaa = gained; naamnaa siitaa iti vishrutaa = thus by name [named as] renowned as Seetha.
Later, when I was ploughing the ritual field then raised by the plough [from the furrow is a baby girl... since she is] gained while consecrating the ritual-field, she is named as Seetha, and thus she is renowned... [1-66-13b, 14a]
Verse Locator
भूतलादुत्थिता सा तु व्यवर्धत ममात्मजा || १-६६-१४
वीर्यशुल्केति मे कन्या स्थापितेयमयोनिजा |
14b, 15a bhuutalaat utthitaa saa tu = she arose [surfaced] from surface of earth, but; vyavardhata mama aatmajaa = fostered, my [own,] soul-born girl; viiryashulkaa iti = boldness is bounty, thus; me = by me; kanyaa = girl; sthaapitaa = determined; iyam = she is; ayonijaa = non uterine birthed.
Hers is a non-uterine birth as she surfaced from the surface of the earth, but fostered as my own soul-born girl and I determined [to give her in marriage to a bridegroom where his] boldness is the only bounty, [I receive in that marriage...] [1-66-14b, 15a]
भूतलादुत्थितां तां तु वर्धमानां ममात्मजाम् || १-६६-१५
वरयामासुरागम्य राजानो मुनिपुंगव |
15b, 16a. bhuutalaat utthitaam taam tu = surfaced from earth's surface, her, but; vardhamaanaam mama aatmajaam = my daughter is come of age ; [viirashulkatayaa sthaapitam upashrutya = bounty of boldness, ascribed to be, on my informing; having heard my declaration that the bounty for Seetha is boldness alone;] varayaamaasuH aagamya raajaanaH = besought, on coming, kings; munipungava = oh eminent sage.
Oh, eminent sage, as my daughter has surfaced from the surface of earth and has come of age, the kings, [having heard my declaration that the bounty for Seetha is boldness alone,] have come and besought for her... [1-66-15b, 16a]
Sita was infant when she was found and was married at marriageable age
it means
all sisters were close in age
also check this
conversation of sita and anusuya
https://www.valmikiramayan.net/utf8/ayodhya/sarga118/ayodhya_118_frame.htm
please share your opinion after reading