Originally posted by: unicornhugs
So you think she was trying to say that he’s just faking it. He’s never real?
Amaar is definitely a fake persona. That’s why she told her mother that she expected Amaar to slap her. That’s his true nature.
Bigg Boss 19 - Daily Discussion Topic - 7th Dec 2025 - Season Finale
ABHIR KA BABY 7.12
FAMILY vs BHAI 8.12
GK kya karega ? GK tropy le gaya - 🏆
Bigg Boss 19 Finale Updates
Dhurandhar Continues With Inflated Numbers - BOI
Baby gender prediction poll ✨ + names discussion
Jitesh Pillai openly disses the ‘sore loser’ Ranveer on Instagram
Gaurav Khanna Wins BB 19
Still not recovered from MC Stan Trauma now another undeserving winner
CID Episode 102 - 7th December
Agastya Nanda vs. Ahaan Pandey (eye candy)
Santa’s Missing Words! 🎅🏻✨ - Sign Ups Open
10 years of IPKKND - Ek Jashn
CCs Present The Mistletoe Mystery (aka Secret Santa)
Originally posted by: unicornhugs
So you think she was trying to say that he’s just faking it. He’s never real?
Amaar is definitely a fake persona. That’s why she told her mother that she expected Amaar to slap her. That’s his true nature.
At this point, I’ll take Bilal Humsha scenes over cry baby Ammar even if she’s just trying to manipulateNot only Sadaf, Bilal also doesn’t have enough scenes with Humsha. Their last proper scene was almost 10 episodes ago and people won’t even remember what they talked about the last time.
Oh okay that makes more sense now. Like she’s saying being a man and show who he really is. He’s probably faking even more knowing the family is around.Originally posted by: hakanturkey
Amaar is definitely a fake persona. That’s why she told her mother that she expected Amaar to slap her. That’s his true nature.
She implied that Amaar is two different people by talking about 1 and 2. Then she said, "This buyer is truly a fraud."Originally posted by: unicornhugs
What does aik number ka do number mean? Like I can translate it but I don’t understand what she means by it
Originally posted by: unicornhugs
What does aik number ka do number mean? Like I can translate it but I don’t understand what she means by it
She meant you are no 1 double faced.
Even though I don’t know Urdu, I can say that in the English translations of the drama, Sadaf and Bilal’s dialogues contain deep philosophical sentences. Occasionally, Farzana also uses philosophical phrases. However, the dialogues of the other characters are simple and repetitive, and you can easily notice this.
I have to say, you’re understanding the language better than I am and I grew up in an Urdu speaking family. Good job!Originally posted by: hakanturkey
Even though I don’t know Urdu, I can say that in the English translations of the drama, Sadaf and Bilal’s dialogues contain deep philosophical sentences. Occasionally, Farzana also uses philosophical phrases. However, the dialogues of the other characters are simple and repetitive, and you can easily notice this.
I am thinking to maintain suspense,was it really necessary for Sadaf to show confused between hatred for ammar and attraction for bilal? That's the reason I am not able to connect to anything happening between bilal-sadaf.
He might think he would get fame but in reality all he gets is audience immense hate for his whining character
You’re right about this. I watched Usama for the first time in this drama, and I’ve drawn a thick line over it. I won’t watch any drama anymore, even if it has a partner I like.Originally posted by: dennisdmenace
He might think he would get fame but in reality all he gets is audience immense hate for his whining character