In kannada :
In Tamil :
In Malayalam :
In Hindi version idk who said that dubbing for Mrunal, Her "Hi Papa" sounded damn fake and wierd,😆. I liked her dubbing in Telugu version. I'm wondering that they will do half baked dubbing in Hindi version for this movie too like they did for Hindi version of Sitaramam😆
Papa is having a glimpse of Nani, toh Mrunal kya kar sakta hai?
The credits read: "Natural actor" Nani🤣
The credits read: "Natural actor" Nani🤣
It's a cultural gimmick for Telugu, Tamil and Kannada industries and I've learned to take it in my stride.Some people put the name of their first hit film/character's name as a sobriquet.Like Jayam Ravi and Chiyaan Vikram.
Natural star is meant to distinguish Nani who is known for keeping things real and natural unlike the stereotype of a typical Telugu hero. Wait till you hear about Sleeping Star and Power Star. I mean how are we going to check that?
Don't tell me Nani is a person? Boy or a girl?
Originally posted by: capricornrcks
It's a cultural gimmick for Telugu, Tamil and Kannada industries and I've learned to take it in my stride.Some people put the name of their first hit film/character's name as a sobriquet.Like Jayam Ravi and Chiyaan Vikram.
Natural star is meant to distinguish Nani who is known for keeping things real and natural unlike the stereotype of a typical Telugu hero. Wait till you hear about Sleeping Star and Power Star. I mean how are we going to check that?
I know about power star. Who is sleeping star and how did it even come to be used? 😆
Excuse me. THE WHAT?😲
Originally posted by: TheMinion
Don't tell me Nani is a person? Boy or a girl?
I thought grandma first.
comment:
p_commentcount