Originally posted by: allizzwell
Dil k tukde
Tukde karke
Muskuraake chal diye đ¤Ł
Jaate jaate yeh toh batha jaa
Panditji gayenge kiske liye đ

ANITA'S DREAMS 23.1
🏏New Zealand vs India 2nd T20I in Raipur @7 PM IST🏏
VANI KA PARTNER 24.1
I hate this so much
🏏WPL 2026: Match 15: RCB W vs DC W at Vadodara on 24/01/26🏏
Border 2 takes good opening..Excellent in some circuits
KRK Arrested
Anupamaa 24 Jan 2026 Written Update & Daily Discussions Thread
Republic Rhythms: Aazadi Quest SEASON 2 ~ Round 1
Gomzi come back
Maatrubhumi Song - Battle Of Galwan
Which OG Cast Member Would You Like To See Returning Next?
22 years of Khakee
Palash was caught in bed
Sara Ali Khan Unfollows Orry On Instagram
What movie would you like Ranveer Singh to do after Dhurandhar 2?
Arshad Warsi Vs Prabhas
Originally posted by: allizzwell
Dil k tukde
Tukde karke
Muskuraake chal diye đ¤Ł
Jaate jaate yeh toh batha jaa
Panditji gayenge kiske liye đ

Originally posted by: allizzwell
Dil k tukde
Tukde karke
Muskuraake chal diye đ¤Ł
Jaate jaate yeh toh batha jaa
Panditji gayenge kiske liye đ
Arey you need to visit previous thread yaad.. go through last few pages of that one, pandit ji aur khala ne aaj aag laga di hai aag.. their voice notes are so fun đĽł
Shibani nice name. I thought you might be her rap partner that ditched the poster lol plusThe angry đĄ emoji!! But in case someone needs rap voice can do that lol đ
Oh lol, nođ that person can't ditch, unke fitrat mein hia nahi haiđ
M asking if someone tried the genre. I love rap, but don't have much music from it
Originally posted by: Isamreen
I can but use sunne ke baad koi wapas se is thread me nahi aayega đ¤Ł
Lock karne se pehle bata deti hoon aapko, aap karna postđ
Kya aap bhi, you were a semi finalist, ofcourse you are going to rock it đ
Originally posted by: SmittenKitt3n
Damn đĽ I think I went into a trance when you really stretched that aaon when you go Bahon me Chali Aaaaaoooonnn ... What a sweet and melodious voice you have. how is it that we're only hearing you for the first time here?!!! Please keep it up and keep sharing more! đ
Eish! đł Thank you.. thank you so much for such sweet words. â¤ď¸ Truely means a lot. I get extremely nervous whenever I record my voice đ but then thanks to everyone here, I also ended up sharing and now I think I am coming out of my shell thanks to you all. đ¤
I have sung a Bengali song. I'm sharing it here with you. I'm posting English translation of the song for those people who don't understand the language.
English translation-
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
Trembling in the vague anticipation and mild embarrassment
I was scared of getting caught.
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
The secret love died secretly
We both drifted apart without even noticing.
When the flowers fall in full bloom how do you make a flower-garland?
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
You always thought me a thorn in you life (disturbance).
But I couldn't explain you my feelings in your way.
You mistook me for an ever-changing picture
It wasn't love.
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
Trembling in the vague anticipation and mild embarrassment.
I was scared of getting caught.
You were 21 then, probably.
I was about to be 18.
So Samie, here you go. Hope I have not butchered the original song đ I think I got too excited so ended up singing 2nd antara too đ Now running to hide my face somewhere!
Song - Bahoon Mein Chale Aao - From Anamika
Love this song..love the naughtiness of Lataji in this and Charu, u kept the flow and mood intact
âŚsuperb dear â¤ď¸ thanks for the tag đ
Originally posted by: Supari_khala
One of my favorite songs woh bhi without galtiya!!! Taaaliya taaaiya!
A Zeenat Aman for a Zeenat Aman before I lose my entire voice to this forum
Have known you for so long DexyâŚđłbut never could imagine this sweet voice with your witty-naughty postsloved to hear uâ¤ď¸
I have sung a Bengali song. I'm sharing it here with you. I'm posting English translation of the song for those people who don't understand the language.
English translation-
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
Trembling in the vague anticipation and mild embarrassment.
I was scared of getting caught.
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
The secret love died secretly
We both drifted apart without even noticing.
When the flowers fall in full bloom how do you make a flower-garland?
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
You always thought me a thorn in you life (disturbance).
But I couldn't explain you my feelings in your way.
You mistook me for an ever-changing picture
It wasn't love.
You were 21 then, probably.
I was just about to be 18.
Trembling in the vague anticipation and mild embarrassment.
I was scared of getting caught.
You were 21 then, probably.
I was about to be 18.
Awesome ShirshađĽłyour voice is v melodiousâď¸thanks for the translation and for the tag dearđ¤
Hey guys, This is the place where you can request for comment migration. Please know that FFEs are going to migrate your comments. Rules - You...
711