While KMH1 has had its 2 re-runs on MBC1 before and recently on MBC Bolly..This is the first time KMH2 will be telecast in Arabic..
Do we have ppl here living in the Middle East or who understands this language?
Wanted to know what the voice-over says..n what's written there.. Are the names same as for KMH1..i.e.,. Sajin-al-Hob(Prisoner of Love) and Arjuhi as Saud-Hanadi? or are the names different this time?
Even with the dubbed voices, the show is loved so much..the Youtube 'likes' speak for it.. That shows how good KMH actually isâ¤ď¸ Karan-Kritika just make it better But we of course can't do without their voices<3
Moreover a lot of KK's FB n Twitter followers consist of this lot..I feel Proud! :')
Wish MBC came in India also...or any new channel that would re-air KMH
Anyway..Isn't that promo Awesome?!đ
It looks Brilliant n Intense! Damn so good actors!
Another promo.. mbc.net/ar/mbc-bollywood/articles
they should've used KMH2 song only..
â¤ď¸