kAsHa thumbnail
Anniversary 19 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 17 years ago
#1
Hi everyone
my hindi is very very bad and i dont understand this lyric

Dhaage tod laao chandani se noor ke
Ghoonghat hi banalo roshini se noor ke
Sharma gai to aagosh mein lo
ho Saaso se ul jhi rahi meri saasein
Bol Na Halke Halke 2
hooth se halke halke
bol na halke

halke means slowly??? im so confused lol

Created

Last reply

Replies

3

Views

10.4k

Users

3

Frequent Posters

ELAS101 thumbnail
Anniversary 17 Thumbnail Group Promotion 3 Thumbnail
Posted: 17 years ago
#2
Here is a really good translation that I found...

dhaage tor laao chandni se noor ke

Break off a thread of light from the moonlight

ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke

Make a veil of light from this thread

dhaage tor laao chandni se noor ke

Break off a thread of light from the moonlight

ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke

Make a veil of light from this thread

sharma gayee to

If she is shy

aaghosh mein lo

Take her in your arms

saanson se uljhi rahe meri saansein

Let my breath be baited

bol na halke halke, bol na halke halke

Say it slowly slowly, say it slowly slowly

hont se halke halke, bol na halke

From your lips slowly slowly, say it slowly

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

aa neend ka sauda kare

Let's do a trade of our sleep

ek khaab de, ek khaab le

Give one dream, take one dream

ek khaab to aankhon mein hai

There is already a dream

ek chaand ke takye tale

Kept in my moonlit pillow

kitne dino se yeh aasmaan bhi, soya nahi hai isko sula de

The sky has not slept for days either, lets put it to sleep

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke
bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

umre lagi kehte huwe

It took ages to say

do lafz the ik baat thi

Two words, one thing

woh ik din sau saal ka

That one day like a hundred years

sau saal ki woh raat thi

A hundred years in that one night

kaisa lage jo chup chaap dono, pal pal mein puri sadiya betaade

Why don't we both quietly live our whole lives in these few moments

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

dhaage tor laao chandni se noor ke
ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke
sharma gayee to
aaghosh mein lo
saanson se uljhi rahe meri saansein
bol na halke halke, bol na halke halke
hont se halke halke, bol na halke
bol na halke halke, bol na halke halke
hont se halke halke, bol na halke
kAsHa thumbnail
Anniversary 19 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 17 years ago
#3
wahh thanks a lot!!!
beautiful lyric i love this songg
Reema_J thumbnail
Anniversary 18 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail + 3
Posted: 17 years ago
#4
Lyrics have been translated, closing topic!

Next time, please post all questions and requests related to music in our "request songs/lyrics here" sticky topic! 😊
Top