- Mythological Songs/Dialogues Gallery - - Page 8

Created

Last reply

Replies

206

Views

157.6k

Users

26

Likes

669

Frequent Posters

Vishakha_Sakhi thumbnail
20th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 5
Posted: 14 years ago
#71


THIS IS A "MEMBERS ONLY" POST
The Author of this post have chosen to restrict the content of this Post to members only.


...PARiNA... thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 14 years ago
#72
sorry post edited 😛
Edited by ...PARiNA... - 14 years ago
...PARiNA... thumbnail
16th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 14 years ago
#73
Vedo : im honored to have friend like u yaar ... u specially uploaded it for me ...... 😍
it bought tears in my eyes ... Thanks a billion ..... 🤗
🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗🤗
Much ❤️

-Pari


Vishakha_Sakhi thumbnail
20th Anniversary Thumbnail Sparkler Thumbnail + 5
Posted: 14 years ago
#74
Awwww Pari, you're welcome! 🤗 🤗
RamKiSeeta thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Achiever Thumbnail + 6
Posted: 14 years ago
#75
Will post more songs and update the ToC soon, guys!😳
RamKiSeeta thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Achiever Thumbnail + 6
Posted: 14 years ago
#76
Hey Guys,
Here are two short songs from AS Ramayan for which I noted down the lyrics and got them double-checked by Lola. I liked the text as it's very siggyable.😉
This one comes after Ram and his bros return to Ayodhya after Bharat recovers from his injury at Mithila:
Mrityu Usse Kya Maare Ke Jispar
Bankar Chhatra Ho Raghuvar Chhaaye!
Translation:
Death cannot get him,
whom Lord Ram protects like a roof!
_______________________________________________________________________
This one comes when Ram presses his father's feet after Dashrath retires for the night:
Ram Pita Ke Charan Dabaaye
Punya Ke Daata, Punya Kamaaye
Translation:
Ram presses his father's feet.
The bestower of virtue begets virtue himself.
_________________________________________________________________________
I really love these lines, the meaning is sooo divine.😍
Am working on noting down the lyrics to more songs...will post those soon too.😃 They will be short ones since Hindi is not my mother tongue and I am trying to learn it by listening to these songs, but I will try my best.😉
-Janu
Edited by JanakiRaghunath - 14 years ago
DharmaPriyaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 2
Posted: 14 years ago
#77
Thanks Lalitha di! can't wait to see your entries in this gallery.
Btw-Hindi is not my mother tongue also, but I will try to post some of my fav dialogues from RS Ramayan & SK in this thread very soon.😃
RamKiSeeta thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Achiever Thumbnail + 6
Posted: 14 years ago
#78

Originally posted by: Urmila11

Thanks Lalitha di! can't wait to see your entries in this gallery.
Btw-Hindi is not my mother tongue also, but I will try to post some of my fav dialogues from RS Ramayan & SK in this thread very soon.😃

Thanks hun, can't wait to see your entries as well.😃 What is your mother tongue?
DharmaPriyaa thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail + 2
Posted: 14 years ago
#79
My mother tongue is Bengali, I live in West Bengal. You know, this Bengali is the mother language of Mahakavi Krittivaas, whose Bengali Ramayan was one of the main sources of RSji's Ramayan, & he used many places from that Bengali Ramayan in the serial, I noticed it & I can mention it if you want to know.
Btw-your mother tongue is Telugu, right? is there any version of Ramayan in your language? If so, is its translation available? Actually, I'm a great fan of Ramayan (both of the serial & the epic), so I love to search any new version of Ramayan in any language😃
RamKiSeeta thumbnail
17th Anniversary Thumbnail Achiever Thumbnail + 6
Posted: 14 years ago
#80

Originally posted by: Urmila11

My mother tongue is Bengali, I live in West Bengal. You know, this Bengali is the mother language of Mahakavi Krittivaas, whose Bengali Ramayan was one of the main sources of RSji's Ramayan, & he used many places from that Bengali Ramayan in the serial, I noticed it & I can mention it if you want to know.
Btw-your mother tongue is Telugu, right? is there any version of Ramayan in your language? If so, is its translation available? Actually, I'm a great fan of Ramayan (both of the serial & the epic), so I love to search any new version of Ramayan in any language😃

Oh wow, that's great to know.😃 Yeah, RSji used a lot of sources in his serial, and he synchronized all the different stories all so well so they seemed like ony story only.
In telugu, there is Ranganath Ramayan, and I'm not sure if there's a translation but I'll look.😊

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".