Originally posted by: blueballoon
mishaji.. u saw Bhargavi nilayam naa! haha.. its so funny.. dialogs just amaing..
waise i have a funny incident from Basheer stories. you know our 10th std malayalam 2nd lessons include "paathummayude aad"... n tthere is a dialogue / phrase he uses in it. "dungu . dungu"
our public exam had the same sentence quoted as question, n i giggled sitting in exam hall! all gave me weird looks🥺
🤣 🤣
dere r so many...like "hunthrappy bussatto"(only he knows d meaning... 😆 )
and in "premalekhanam" son/daughter of kesavan nair n saramma z named as "akashamittayi"... 😆 only a he could come up wid such funny n ajeeb names... 😆
and dre z another story by him named "bhrr".. 😆 u know what d sound indicates? 😆
such a literary genious he ws... 😛 if he ws a western writer he would hv considered one among d greatest of all time..even though many of his works r translated into various foreign languages,in translation we nvr get d natural flavour we got from d orignal language...:)
same is happened with dostyovsky ...i heard about dat...ppl who read crime n punishment orgnl version r lucky... 😛
1k