Rathore's arabic translation by me XD

Beboluvshaleen thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Navigator Thumbnail
Posted: 12 years ago
#1

Hey Arjunian todays epi was fab n rathore's arabic scene was damn funny😆
I'm from saudi arabia so im gonna translate his dialogues for you😆
20% words n grammar r wrong😆 N it was lil hard to understand wat he said😆 n after watching that part above 8times finally samajh aagaya sab 😆

So he said " haaza mo zain la la mo zain" it means. "this is not good, no no it's not good

"iza kaan fi namoona hatta kaan ghaali maafi mushkil" it means " if there is a sample of good one show me even if its expensive" (well in this line namoona is not an arabic word😆 namoona in arabic is aayena, n mushkil the right word is mushkilah" but never mind rathore sir u rock😆

"ana min doulat al emarat al arabia al muttahida,, faqat diyaa lil waqt,, yalla nrooh mahall ukhra" it means "i'm from UAE,, its only waste of time here,, lets go to the other shop"

"abi ashoof alheen walla ana abi arooh khalas" it means " i want to see it right now otherwise im leaving" khalas here means thats it"

N the last word "shukran" means thank you

So i hope ab sabko conversation samajh aagaya hoga ,, hamare saudi rathore ka😆 ,, the best think he was speaking in suadi accent he made my day😆

Created

Last reply

Replies

15

Views

2.3k

Users

16

Likes

52

Frequent Posters

Krishnaluv94 thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail Networker 2 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#2
Thanks for the translations. lol :D
prava55663 thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 5
Posted: 12 years ago
#3
Thanks for the hardwork you Put in just for us...thanks a ton of translation...
Moner_Radio thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail Networker 2 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#4
luvyoubarun :


thanx a lot of the translation, it was a treat to see a rajput rathore talk in arabic ..i'm going to save this translation for my own learning. thanx once again.😃
-Carrie- thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail + 3
Posted: 12 years ago
#5

Fantastic!👏👏 Thank you!😊

Agree! He got the accent perfect⭐️ Wonder if Behzad visits KSA regualrly.
844858 thumbnail
Posted: 12 years ago
#6
Thanks for the translations...Im glad they actually used the language and put an effort instead of just blabbering randomly😊
purecure thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail Networker 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#7
iza kaan fi namoona hatta kaan ghaali maafi mushkil
dis namoona thingy confused me so much i cldnt undrstand that at taht very instant i had to pause go back n listen dat again n again...!!!
n den finally i realised he is using namoona of hindi...!!!
i must say rathore is a great namoona...rajasthan to arab..!! wow...!!!
yest. episode was a kind a treat...!!!
tnx fro translation!!!
.Brok3nSoul. thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail
Posted: 12 years ago
#8
That was Arabic? 😲

I thought he made up his own language! 🤣

LOL how cool! 😎

And thank you for the translation! 😆

alee001 thumbnail
13th Anniversary Thumbnail Voyager Thumbnail Networker 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#9
thnku for translation!!!😊 😃 😃!!!
kgmu thumbnail
14th Anniversary Thumbnail Dazzler Thumbnail Networker 1 Thumbnail
Posted: 12 years ago
#10
thanx a lot dear for the translation

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".