LYRICS from the RAMAYAN serial

aalochak thumbnail
Anniversary 16 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 16 years ago

Hi People
I want to start a thread on the beautiful lyrics in the serial.😛
As I have no formal Hindi education (being a second generation South African of Gujju origin!) please correct my mistakes😳..NB I've used the ITRANS scheme for Hindi sentences.

The Title Song

Audio : http://boomp3.com/m/21c4c2a48705/title-song

Lyrics of title song:- Thanks to akhl
jai sri raam jai jai sri raam
jai sri raam
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
mangal bhavan amangal haarii
drabahu sudasarath achar bihaarii
hai sukhaldaayanii raamayan sukh dhaam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
jai raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam

Translation of title song:- Thanks to its me tan

Hail, Lord Ram,

the greatness of this two-lettered word is wonderful, really is wonderful

evryone, listen to the lore of Lord Rama and hail Lord ram, and worshiup him.

then its the chanting of Ram

Sree Ram-lord Ram

jayram-hail Our Lord Ram

 

The Moon Song 

This is by far my favourite song so far. Makes me wanna fall in love ! Ram and Sita, after catching a glimpse of each other earlier in the day, both stare at the moon that evening. Mesmerised by each other, they use the moon as a metaphor to express their blossoming love for each other❤️.

Audio   http://static.boomp3.com/player.swf?id=514ba3b8ef37

Ram : siya-mukha kA pratibiMba samajha kara, apalaka dekhe shashi ko raghuvara
Sita:
socha rahi sItA sukumarI, bhArI rena ke shiva-dhanu bhArI
Ram :
shashi kA rUpa nayana kA chhala hai, shashi sakala.nka siyA nirmala hai
Sita:
tujha sA bhAgya chandra kahA merA, rAma ke nama me sthAna hai terA
Ram :
prema kI ga.ngA hR^idayo.n mai plAvita, dono eka dujhe se prabhAvita
Sita: jo priya rAma basai hai mana mai, siya unhe dekhe shashi darapaNa mai

Translation (this is not a literal translation, but I hope it capturse the spirit)
Ram : Understanding it to be the reflection of Sita's fair face, Ram stare at the moon without blinking.
Sita
: The tender princess Sita sensing the gravity of the night thinks to herself : "This heavy night will end with an even heavier bow (the bow of Lord Shiva which Ram will have to lift)
Ram
: The moon's beautiful form is really an illusion of the eye, since the moon has blemishes, but Sita is pure and spotless (therefore it is inappropriate to compare Sita's face to the moon)
Sita :
Oh Moon ! How can I compare my fortune to thee ! You have a place in Ram's name (viz. Ramachandra)(..and I pine to have a place in his heart)
Ram :
The stream of love flows as pure as the Ganga from both their hearts, mesmerised and enamoured are they by each other.
Sita : Her beloved Ram that abides in her heart, Sita gazes upon him in the mirror-like moon

Edited by aalochak - 16 years ago

Created

Last reply

Replies

208

Views

232330

Users

31

Likes

16

Frequent Posters

s@myukt@@ thumbnail
Posted: 16 years ago
awesome yaar
thanks
i really loved this song
neh91 thumbnail
Anniversary 17 Thumbnail Visit Streak 30 0 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 16 years ago
heyy can u post the lyrics to the title song pls...if u have any..thanxx
akhl thumbnail
Anniversary 17 Thumbnail Group Promotion 5 Thumbnail Fascinator 1 Thumbnail
Posted: 16 years ago
Lyrics of title song:-

jai sri raam jai jai sri raam
jai sri raam
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
mangal bhavan amangal haarii
drabahu sudasarath achar bihaarii
hai sukhaldaayanii raamayan sukh dhaam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
jai raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam
aalochak thumbnail
Anniversary 16 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 16 years ago
Thanks akhl. Please can u edit your post and add a translation.

Also, I'm trying to sort out my mp3 ripper, then i'll add mp3's to this thread to make it an interactive song book.
charujha27 thumbnail
Posted: 16 years ago
THANK U SOOOOOOOOOOO MCH I LUV ALL DA SONGS OF RAMAYAN .
LeadNitrate thumbnail
Posted: 16 years ago

Originally posted by: akhl

Lyrics of title song:-

jai sri raam jai jai sri raam
jai sri raam
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
mangal bhavan amangal haarii
drabahu sudasarath achar bihaarii
hai sukhaldaayanii raamayan sukh dhaam kii
adbhut hai mahimaa do akshar ke naam kii
suno raam-kathaa aur jai bolo sri raam kii
jai raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam
sri raam jai raam jai jai raam

Translation

Hail, Lord Ram,

the greatness of this twolettered word is wonderful, really is wonderful

evryone, listen to the lore of Lord Rama and hail Lord ram, and worshiup him.

then its the chanting of Ram

Sree Ram-lord Ram

jayram-hail Our Lord Ram

 

divingdolphin21 thumbnail
Anniversary 17 Thumbnail Group Promotion 5 Thumbnail + 2
Posted: 16 years ago
they are great 👏 👏 u have put lot of hardwork 😃
aalochak thumbnail
Anniversary 16 Thumbnail Group Promotion 2 Thumbnail
Posted: 16 years ago


THIS IS A "MEMBERS ONLY" POST
The Author of this post have chosen to restrict the content of this Post to members only.


LeadNitrate thumbnail
Posted: 16 years ago

Originally posted by: aalochak

GAURI ARTI

yaa devi sarva bhuteshu maatR^i ruupeNa sansthitaa
namastasyai namastasyai namastasyai namo namah

jagadambe jaga-kalyani varadaani maata bhavaanii
lagana lagii hai tore dwaara se tohe pujana aaye hum pyaara se
atishay teri sundarataa darashana se jii nahin bharataa
nainaa juDaate hai shRingaara se, jagadambe ....

yaa devi sarva bhuteshu vivida ruupeNa sansthitaa
namastasyai namastasyai namastasyai namo namah

tu satii daksha ke aangana mai tu hi giriraaja kishorii hai
tu parama tapasvini mahaagauri tu shiva mukha chanda chakori hai
suranara muni tujha ko dhyaae tribhuvana aura chaara dishaae
mukharita hai jai jai kaara se, jagadambe .....

mujha ko mana vaanchhita vara de maa vara ruupa me shree raghuvara de maa
komala kara jise uthaa paaye shiva dhanusha ko aisaa kara de maa
tu sabke kaaja savaare kara mana ko mukta hamaare
chinta ke guru tara bhaara se, jagadambe ...

mangala karani sankata harani jai maataa
sunale sunale hamari vinati jai maataa
mana ke miita milaade
unko vijaya dilaade
jai gauri maa
jai mahaa gauri maa

Translation

hail the great mother, who resides  as mother within every soul,
O mother, please accept our pRanam

hey Holy mother, the well wisher of the world, the blesser of the

world,today i have come to worship at your door with all my love.Your

beauty Mother, stupefies us, my heart is not appeased seeing your

beauty once.

hail the great mother, who resides within every soul in different forms,
O mother, please accept our pRanam

You were devi sati at the house of lord daksha, you are the daughter of

teh mountain, you are the great, wonderful saint-Mahagauri, you are the

one who is the beauty of Lord Shiva.

Gods, humans,hermits all over the universe pray for your blessing,all teh three worlds-the heaven , the earth , the hail is full of salutes to you

Please grant me my only dear wish, grant me Ragubar as husband
Please bless him so taht him can lift teh dhanush of shiv with his soft arms,please stay with me

O Mother, you do the best for everyone, you take away the problems from eevryone's life, PLease listen to my Prayer o mother
O motehr please grant me my dearest Prayer
Hail Gauri ma