We eat kandi podi or kandi pachchadi.. not sure about gongura though... we generally put the gorintaku the day before and we swing on the atla taddi day. And we eat pan too.. 😊For me the nomu was not passed... So no nomu as of now...
Bigg Boss 19 - Daily Discussion Topic - 14th Sep 2025 - WKV
🏏T20 Asia Cup 2025 India vs Pakistan, 6th Match, Group A, Dubai🏏
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai, 14th Sept '25 Episode Discussion Thread
KIARA THROWN 14.9
When a lie is repeated hundred times…
Yeh Rishta Kya Kehlata Hai Sept 15, 2025 Episode Discussion Thread
TRAUMA DRAMA 15.9
Cocktail 2 begins shooting with Shahid ,Kriti and Rashmika!
What happened to Tiger Shroff? Why did he decline?
Which movie is your 1st choice on 2nd October?
Malla and ARS running crime list
Did Karishma deserve the best actress award for Raja Hindustani?
Anupamaa 15 Sept 2025 Written Update & Daily Discussions Thread
Conceiving of PL…
Kaun banege PL ke Mummy and Papa?
Sidvi FF: Chocolate (continued)
Kareena back as Face for Lakme India
🏏T20 Asia Cup 2025: UAE vs Oman, 7th Match, Group A, Abu Dhabi🏏
BALH Naya Season EDT Week #14: Sept 15 to 19
Katrina Kaif Is Pregnant
We eat kandi podi or kandi pachchadi.. not sure about gongura though... we generally put the gorintaku the day before and we swing on the atla taddi day. And we eat pan too.. 😊For me the nomu was not passed... So no nomu as of now...
Originally posted by: jakkula.sirisha
Yeh sab discuss karke tak chuki hun abb unke baare me baath karna hi chod diya
Where they cant use simple word nanna for father I dont have any further expectations from them
We got immune to these now Sirisha😊
Originally posted by: subbuappu
We eat kandi podi or kandi pachchadi.. not sure about gongura though... we generally put the gorintaku the day before and we swing on the atla taddi day. And we eat pan too.. 😊For me the nomu was not passed... So no nomu as of now...
Iam from west godavari alag alag areas me different tareeke hotha hai shayad
Karteeka nomu meri bhi paas nahi huwa
Shivangi mentioned in one of her solo interviews that the writer is not Telugu and he writes using Google. So when they get the script, Sai is the one who points out the mistakes and then only they correct it.
Sai is an actor, production related glitches woh kyun thik kare? Sikku himself made Gorintaku na, so usske paas already Telugu crew hona chahiye. He should've brought some Telugu crew member for MHRW.
Shivangi mentioned in one of her solo interviews that the writer is not Telugu and he writes using Google. So when they get the script, Sai is the one who points out the mistakes and then only they correct it.
Sai is an actor, production related glitches woh kyun thik kare? Sikku himself made Gorintaku na, so usske paas already Telugu crew hona chahiye. He should've brought some Telugu crew member for MHRW.
Leave it they are not intrested
Sai kyu thik karega waise usko patha kaise hoga woh unmarried boy hai
Iam not expecting anything now
Originally posted by: jakkula.sirisha
Leave it they are not intrested
Sai kyu thik karega waise usko patha kaise hoga woh unmarried boy hai
Iam not expecting anything now
Like they altered "Nanna'' with ''Appa'' to suit the pan-Indian audience, KC bhi usi wajah se rakkha hoga.
Shivangi mentioned in one of her solo interviews that the writer is not Telugu and he writes using Google. So when they get the script, Sai is the one who points out the mistakes and then only they correct it.
Sai is an actor, production related glitches woh kyun thik kare? Sikku himself made Gorintaku na, so usske paas already Telugu crew hona chahiye. He should've brought some Telugu crew member for MHRW.
It is totally unprofessional to depend on an actor to volunteer his time to fix the dialogue. It's also unprofessional to print Hindi/Telugu/Marathi dialogues in the script using the Roman alphabet (English) without diacritical marks, and expect actors to know the correct pronunciation. That's how we got Jaya saying "Dhanyavadālu" instead of "Dhanyavādālu" - never mind "Iti Jaya Rao kā vāgdānam."
(Not as bad as the Marathi show Jiv Jhala Yeda Pisa, in which a character fluent in Saṃskṛta read "yādṛśī" and "tādṛśī" as "yāddaśī" and "tāddaśī" - so obvious that the actress knew almost nothing!)
In the scene of Raghav reading the three slips of paper from Ved, viewers were commenting that the dialogue didn't match the writing - that doesn't mean that the actor can't read, just that the editing team failed to use the correct shots with the sound.
Sai Ketan Rao knows more Telugu than I do, by far, so I want to say this as respectfully as possible: he said in an interview that the first two lines of the title song are in Malayalam, and the audience was commenting that they're Telugu - if he can make that mistake after being on the show for months, how fluent is he?
"Appā" instead of "Nānna" is actually insulting to every member of the audience. If you think I can't learn one new word that is basic to a culture, how stupid or close-minded do you think I am?
I never watch a show wher a gujju family is shown
why because they eat khaman dhokla fafda thepla every day bas itna hi haan
and the way thy speak hindi aise toh ab gujrat ein rehne wale log bhi nai bolte
KC iscelebrted here because Sunny baba is an Ahuja
his wife's first KC
what was that Wow from Keerti
they are showing as if south people don't know other three directions customs wst don't know other three
east and north the sme
okay mana detailed mein they might not know but aas paas ke log honge dekha hoga manate koi festival of the other state
he produced gorintaku made money from it bring some back screen people
google hi kar lo
when i read the first time she is not wearing telegu ms i went and searched and got the telegu desgn
seriously telegu design i saw 2 wati wala it wold be a perfect mix of telegu and maharashtrian
why can't they put a help wanted in insta twitter i'm sure fans would help
Originally posted by: BrhannadaArmour
It is totally unprofessional to depend on an actor to volunteer his time to fix the dialogue. It's also unprofessional to print Hindi/Telugu/Marathi dialogues in the script using the Roman alphabet (English) without diacritical marks, and expect actors to know the correct pronunciation. That's how we got Jaya saying "Dhanyavadālu" instead of "Dhanyavādalu" - never mind "Iti Jaya Rao kā vāgdānam."
(Not as bad as the Marathi show Jiv Jhala Yeda Pisa, in which a character fluent in Saṃskṛta read "yādṛśī" and "tādṛśī" as "yāddaśī" and "tāddaśī" - so obvious that the actress knew almost nothing!)
In the scene of Raghav reading the three slips of paper from Ved, viewers were commenting that the dialogue didn't match the writing - that doesn't mean that the actor can't read, just that the editing team failed to use the correct shots with the sound.
Sai Ketan Rao knows more Telugu than I do, by far, so I want to say this as respectfully as possible: he said in an interview that the first two lines of the title song are in Malayalam, and the audience was commenting that they're Telugu - if he can make that mistake after being on the show for months, how fluent is he?
"Appā" instead of "Nānna" is actually insulting to every member of the audience. If you think I can't learn one new word that is basic to a culture, how stupid or close-minded do you think I am?
My mother tongue is telugu
I speak telugu every day and works for telugu news channel
I failed to understand that lyrics some one from this forum helped me to understand
pronounciation of that lines are that much bad
Only words are telugu but meaning we cant understand with those lines pronounciation
Sai is cross cultered he was brought up in maharastra
Now he lives in hyderabad and his mother is telugu so his telugu is fluent
But we cant expect him to understand every pronounciation
When he couldnt understand those lines he may have thought some other south languauge as he can understand little tamil he thought that lines are malayalam
Thank you for correcting my mistaken impression, and I apologize to Sai Ketan Rao for any offence that my comment gave. Kṣamiñcu.