Hi. It's my first time join this forum.
A friend of mine from Russia recommended me the Drama Barrister Babu. She said that a Fansub in Russia is currently translate this Drama. And her and many people are loving this Drama so much.
I'm a member of another Fansub. I started to translate this Drama into Portuguese. I like to ask, if it is not a problem for someone translate the song Rishta Tera Mera into English. I would love to use the translation in the Episodes too. I will give all the credits to that member/members.
I currently watched the Drama till Episode 8 with my Mom and Sisters and we are loving so Much. The actors Aura and Pravisht are doing a wonderful job playing their roles. In fact, all cast are doing an amazing job.
Thank You.β€οΈ
Hello friend. Welcome to the forum dear. Hope you have a great time with us here. Will definitely try to do it for you. Welcome ππ€
Hi friend. I'm sure I will have. Thank You So Much. πβ€οΈ
Neither am I good with translating nor have I tried this before,π€ so bear with me, but this will let you know what the song meansπ
here d song is for little cutie Bondita and d person she keeps referring as her strength and courage is Anirudh..
Female version:
Handiya se rasgulle khae, pedon pe imli chakhi, γate rasgullas(rasgulla is an indian syrupy dessert made of chenna which is unripened curd cheese) from a pot, climbed up the trees to taste tamarind
Ek patra main vivah ki do sharte likhin,γ wrote 2 conditions for marriage in a letter
Tae kar liya ye maa bina dole na chadhungi, γ Have decided wont proceed further without my mother
Ladna pada to duniya se lad jaungi, saath dega woγif needed, I will fight back the world for it, if he is with me
Agar ho honsla mera..γ if he is my courage
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Male version:
Lad liya tere liye sabse, tujhe bachaya maine, γ fought back everyone, I have saved you - I have saved you by fighting back everyone
Tujhe pakar kya maine khoe apne sare, γ By having found you, have I lost my closed ones?
Dil main thi aag jo, dil apna hai jalaya re, γ had this fire in my heart, resulted in burning my heart
Tute sapne sajenge kaise, neend phir udd gai hai, γ how will d broken/shattered dreams be up again, sleep has flown away
Jo aya haton mai haat tera γafter your hand came in mine(hand in hand)
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Female version 2:
Dur hai par tera saya hai mujhpe, γ you are far away but still I am under your shelter
Jane kyu bharosa hai tujhpe γ don't know why but I have faith in you
Mai nasamajh, gyani hai tu γ am silly/mindless, you are the wise one
Mai dhul hun, asaman tu, γ am dust, you are the sky
Mai hun is mitti se hi, villayati babu hai tu, γ am from this soil, you are from abroad(as in foreign return)
Phir bhi mil hi jaenge, mil jaise saanjh aur savera, γ still we will meet, just like dusk and dawn
Tu paraya hokar lagta apna sa γ you feel to be mine despite being alien to me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Female version 3:
Rasmon ka shor bada hai, inse sab hain darate γthere is a lot of noise/unrest due to the rituals, everyone scares me for this
Aese ek mashaal jalake bhed mit jae sare, γ in this situation glow a mashal- flambeau/ flaming torch which will burn away all the differences.
Thaam kar mere haath ko, kadam saath badhaale γ lets move forward together by holding my hand
Chal yha se saath mai chalang hum lagaen, karen paar riwazon ka ghera γ lets leap/jump together over these circles of customs
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Edited by mannu_123 - 4 years agoThank You. Thank You So Much for the Translations. πβ€οΈ
There is one more song. The 1st Male Version of Rishta Tera Mera. It played on Episode 2, when Anirudh arrived at his hometown, Tulsipur.
After this scene.... It played the 1st Female Version of Rishta Tera Mera. When Bondita was running to delivered her letter to the postman.
One More Time Thank You.β€οΈ
Thank You. Thank You So Much for the Translations. πβ€οΈ
There is one more song. The 1st Male Version of Rishta Tera Mera. It played on Episode 2, when Anirudh arrived at his hometown, Tulsipur.
After this scene.... It played the 1st Female Version of Rishta Tera Mera. When Bondita was running to delivered her letter to the postman.
One More Time Thank You.β€οΈ
Hope this is the one that you were requesting for π
Male version2:
Aja tujhko mitti pukare, pukare chand sitare γ your soil is calling you, calling are the moon and stars
Aaja ke ye desh hai tera, isko gale lagare γ calling is your country as it's yours, come and hug them all
Yahi hai pyar tera jo, yahi hai rishte sare, γ this is all the love that is yours, same as all these relations are
Ja yha pe ek nayi raah banye,
Thode andhere baad savera γ go make a new path there, after some darkness there will be morning
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rista tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Today's rituals ceremony song π
Female version4:
Rasmon ka mela yha pe, khel rhe hain sare γrituals are so many that there seems to be a fair/crowd of them, and everyone seems to be palying around
Aja shamil ho ismai zara, thoda muskura re, γ join this a little, and smile a little
Mujhze ye rishta jo, aa usse hi saware γthe relation that you have with me, lets decorate/beautify/strengthen it
Chal sayane se thoda nadan ban ja tu, γinstead of being a grown up, let's be little silly
Chod basere asmaan tera γ leave your home, and the sky is yours(meaning the world is yours and you will achieve all the success)
Rishta tera mera, rishta tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Rishta tera mera, rishta tera mera γ relation between you and me, relation between you and me
Edited by mannu_123 - 4 years ago