I really enjoy translating English words and dialogues. Therefore, I translated some of the dialogues of that movie.🍿
1) Jeetna bhi try karo, kuch na kuch toh chhootega hi. Isliye yahin, isi pal ka maza lete hai. (No matter how much you try, you will be deprived of something. That's the reason, we should enjoy this moment.)
2) Main udna chahta hoon, daudna chahta hoon, girna bhi chahta hoon, bas rukna nahi chahta. (I'm willing to fly, I'm willing to run, I want to fall, however, I don't want to stop at any cost.")
3) Tum pehle bhi inti khoobsurat thi? Ya waqt na Kiya koi haseen sitam? (Were you this beautiful previously? Or has time done great injustice to you?)
4) Kabhi kabhi kuch baatein humare yaadon ke kamre ki inti khidkiyaan khol deti hai ki hum dang reh jaate hain. (Sometimes, some words open the houses of our memories and we become astonished.)
5) Mujhe tumse pyar ho jayega phir se, aur tumhe nahi hoga phir se. (I will fall in love with you again, and you will not fall in love with me again.)
23