"Contract marriage" is one of those terms in Indian English that I've always found jarring. Every marriage is a contract! The correct term is temporary marriage, similar to mutá/sigheh in Islam. However, as far as I'm aware, Indian law does not recognize any marriage contract's specification that the marriage will automatically end after a fixed period. Every divorce must have a legal process. So, no matter what the spouses agree verbally or sign on paper, that's not an enforceable contract obligating them to end the marriage!
Newlyweds who agree to separate are legally free to change their minds (as they invariably will on any daily drama). And death-do-us-part couples are legally free to divorce by mutual consent. So, whenever the terrible truth comes out that "They have a contract marriage!" my reaction is, "Doesn't everyone?"
These days, everyone has also sent or received MMS content. No, not the Indian English usage of "MMS" as a neologism for "sex video." I mean, every time you forward a photo, GIF, or video with your mobile phone's text messaging app, that's actual Multimedia Messaging Service content. So, whenever characters on daily dramas say that "There's an MMS!" it takes me a moment to figure out why that's a scandal.
84