HalleNJ wrote:
I wished the page was active when the show was on air as i was eagerly searching for an english platform to discuss it. ... I hope you dont mind me responding here.
BrhannadaArmour's replies in green: This topic was active from May 2019 to May 2020, but the last 10-11 months of the show went by without any replies. I got it reopened three weeks ago, and topics like this are open to everyone for discussion. Thank you for participating.
This show exposed me to some marathi culture for the first time, and when i watched the Hindi version, i find it diluted everything just too much. The intensity is lost.
The Hindi version of Shiva was more even-tempered and willing to spend his life with Siddhi. For him, the hit that Akkābāī ordered on him was a betrayal. If the Marathi original's Shiva, who repeatedly offered to let Ātyābāī kill him, had found out about the hit sooner, would he have questioned his Deva? I accepted the story's premise that Shiva was brainwashed, and I tried to accept that his violent cruelty was justified in his mind.
At one point, the violence on Jīva Zhālā Yeḍāpisā became gratuitous, when Shiva beat Ravikiran's head against a concrete tank and took the bangle off his wrist to hit Ravikiran's face with it. This methodical attempt to kill a man or leave him with brain injuries was played as if Shiva had just lost his temper and needed a ghāgara of water poured over his head to cool him off. This violence added nothing to the story; there was no plausible misunderstanding to provoke Shiva, and what impact did it have on his relationships? Siddhi scoffed at Narapat's idea of a police report, Sonal internalized her trauma, Nandakumar and Malini never let on that they knew, and everyone hid the incident from Yashavant. Viewers who had spent months getting to know Ravikiran were left wondering if he had any quality of life after the beating, and did he feel anything romantic for Sonal?
Bāvarā Dila's version of the scene managed the misunderstanding and Shiva's I-went-too-far realization better, but it was ridiculous that everyone talked to Shiva while Ravikiran lay on the floor by himself.
Although Sagar was a poorly written character in Jīva Zhālā Yeḍāpisā, months of Sagar trying to play double agent and Shiva treating him with respect culminated in the scenes of Ātyābāī belittling and excluding Sagar, Sagar taking out his frustration on Shiva, Shiva finally losing his temper with Sagar's (hypocritical) accusation that he was pimping Sonal, and Siddhi finding a crowd jeering at Sagar, bleeding and stumbling home with his clothes ripped.
Bāvarā Dila rewrote those scenes so that Sagar was being bossy, gloated about Sonal's wedding to Sarakāra, and pushed JaLaWa, Shiva knocked down Sagar with one blow, and Sagar just scraped his arm. It was less intense, but it served its purpose to anger Siddhi without making Shiva too toxic to love.
And one more thing is, peak of hatred and love, both shown beautifully in JZYP and i find BD i didnt "had time" to show the build up. Seems like they were pressured because of trp.
The tension between Siddhi and Shiva in the Marathi original was more than suspenseful, it was very human and believable. They would exchange angry and contemptuous words, but they couldn't help growing closer and even wanting companionship. And then they would each feel wounded by the other's behaviour, and want to make each other understand that pain.
Secondly they brought in Sayli (shiva's ex gf) in BD and made her evil which is so cliched. Where as, in JZYP, Sayli remains as Shiva's first love - never came back alive - and siddhi was shown respecting that first love - which I thought very beautifully portrayed.
I agree: Sayali's place in Shiva's life was so beautifully conveyed at several points in Jīva Zhālā Yeḍāpisā's storyline. There was an odd scene of Shiva cutting a birthday cake that his friends had arranged, but after that everything was so visceral ... Shiva's piteous cry when Siddhi accused him of killing Sayali ... his backtracking after almost kissing Siddhi in Pune ... his playing the mouth-organ to remind himself of his lost chance ... Sonal's flashback of a time when Shiva had been in love ... Siddhi looking at photos of Sayali with Shiva and holding him as he cried.
Was Jahnavi in the Hindi version more cringeworthy than Malavika, Sonal's first tutor who flirted with Shiva in the Marathi original?
Siddhi dancing in BD wasnt required, but still this is better; in tamil version, they made shiva joining dance competition and winning it - which doesnt suit shiva's characterization.
I had no idea!
Like this, many remake versions diluted the characters and plot to suit their audience. Many versions couldnt execute Surmari sequence either. And in JZYP, both actors did the stunt without dupe. I felt JZYP is a masterpiece, as least for me, particularly in terms of screen play and characterization. None of the characters were perfect, including shiva, siddhi and even ba but they are likeable. And despite being negative, i rooted for atyabai secretly too....what an actress she is!
Ātyābāī was a camp character whose insincerity came through in her face and voice for the benefit of the audience. We had to suspend disbelief that Shiva, Mangal, and Vilas didn't catch on. There were scenes in which Ātyābāī would mock Bhave's naïvety, and scenes in which Ātyābāī would be firmly opposed to an idea until Bhave's flimsy reasoning persuaded her to get enthusiastically on board. But yes, Chinmayee Sumeet brought the character to life admirably well.
As much as I criticize Jīva Zhālā Yeḍāpisā, I have to say that other shows should follow its example of remembering and applying the transformative events that already happened in the story. Mangal never let us forget that Siddhi had thrown rocks at her house. Shiva's abduction of Siddhi was bitterly mentioned by Siddhi, Nandakumar, and Shiva himself. Like the characters who kept talking about when Viṭṭhala and Rakhumāī would stand next to each other, we viewers also awaited the day.
I can be a bit biased coz i really loved the show and still missing it though I know no show is perfect, but this is definitely one of the best i've seen in recent times.
We're still talking about it, that says something!
Edited by BrhannadaArmour - 3 years ago