
Khwaab Hai Tu, Neend Hoon Main
You're a dream and I'm the sleep
Night becomes complete when both of us meet
I pray for this everyday
That both of us unite
I'm the color (flavour) of the sharbat
And You're the sweet water of the (river) bank
If You dissolve me in Yourself
Then we will become complete (unite with one another)
O Yaara Tujhe Pyaar Ki Batiyaan Kya Samjhawan...
O my love, how should I make You understand the talks of love?
I remain awake all night (due to restlessness)
What more should I say (tell/express You about my love)?
Tere Khayalon Se, Tere Khayalon Tak
From one end of Your thoughts to the other end
Is the scope of my journey

Whatever I had
Was You and will always be You
The rest of the world is unknown (unnecessary/unimportant) to me
Tum Ek Musafir Ho
You're a traveler
And I'm an unknown road
Turn me towards whichever direction You desire
Still we will become complete

I'm the color of the sharbat
And You're the sweet water of the bank
If You dissolve me in Yourself
Then we will become complete