Maya's dialogue in the bar

Lovepreet1 thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 8 years ago
#1
Loved this scene today. Watched it 2-3 times.. The way Maya says it...how do I explain?...so after today episode, she was actually there in the bar and didnt gave any reaction when Arjun came to see her..She was totally a different person in the bar, the show is getting interesting day by day.

"Main har jagah hoon, Arjun
aur kahin bhi nahi
jaagti aakhon mein khawab banke aaungi
bheed mein tanhai banke lipat jaungi
tumhari dhadkano mein meri pairon ki aahat hogi
tumhari khushi mein sirf meri chahat hogi
main pagal hawa hoon
tumhari saason mein apna ghar banaungi
tumhare zehen ki har kone mein chaa jaungi

Aaj main jeet gayi, Arjun
Apne kal ko hara kar aaj main jeet gayi
Ab tumhein mujhse koi dur nahi kar payega
koi bhi nahi."



(Credit to .annihilation. Copy-Pasted from his/her post.)

Created

Last reply

Replies

4

Views

20.9k

Users

3

Likes

16

Frequent Posters

Lovepreet1 thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 8 years ago
#2
And kudos to the dialogue writers of this show!👏
RebeccaValentin thumbnail
10th Anniversary Thumbnail Rocker Thumbnail Networker 2 Thumbnail
Posted: 8 years ago
#3
Can u translate d dialogues plz?
i dint understand it properly..
Lovepreet1 thumbnail
12th Anniversary Thumbnail Explorer Thumbnail
Posted: 8 years ago
#4

Originally posted by: RebeccaSweety

Can u translate d dialogues plz?

i dint understand it properly..

Sorry, I am not very good in translating myself. Sony usa have subtitles so I will try to get that.
Suhamufc thumbnail
Posted: 8 years ago
#5

Originally posted by: RebeccaSweety

Can u translate d dialogues plz?

i dint understand it properly..




"Main har jagah hoon, Arjun
aur kahin bhi nahi
jaagti aakhon mein khawab banke aaungi
bheed mein tanhai banke lipat jaungi
tumhari dhadkano mein meri pairon ki aahat hogi
tumhari khushi mein sirf meri chahat hogi
main pagal hawa hoon
tumhari saason mein apna ghar banaungi
tumhare zehen ki har kone mein chaa jaungi

Aaj main jeet gayi, Arjun
Apne kal ko hara kar aaj main jeet gayi
Ab tumhein mujhse koi dur nahi kar payega
koi bhi nahi."



Translation:
"I'm in every place, Arjun,
and yet, I'm nowhere
I'll come like a dream to awoke eyes,
I'll turn into loneliness and dissolve into a crowd
Your heartbeats will have the sound of my steps
Your happiness will only have my desire/love
I'm the mad wind
I'll make my home in your breaths
I'll spread into every nook and corner of your veins

I've won today, Arjun
I've defeated my past and won today
Now no one can separate you from me,
absolutely no one."

(Hindi isn't my first or second language so please don't mind if there's any mistakes 😊)

Save

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".