Same samar was better he also did that to paaki and vnaraj the only difference he didn't hide affair like yash did which was wrong he also came to knw afterwards
🏏 ICC Men's T20 World Cup 2026: NZ vs Eng 49th Match,27 Feb 🏏
NIGHT STAYY 27.2
🏏 ICC Men's T20 World Cup 2026: PAK vs SL,Super 8🏏
Kya Rishta tyar hai ek aur leap lene ko? -SBS
Holi special promo
MAIRA HELPS MUKTI 28.2
Professional setback continues. Dp now out of The White Lotus
Alia Bhatt (for Gucci) & Diana Penty - at the Milan Fashion Week
US, Israel attack Iran : Trump announces ‘major combat operations’🔥
Same samar was better he also did that to paaki and vnaraj the only difference he didn't hide affair like yash did which was wrong he also came to knw afterwards
Originally posted by: Bhavisweet03
Ohh is it so ?
I was not knowing about it.
So it will be good if makers would follow it ?
Both Hindi and Marathi is by same maker Ranjan Shahi
Sanjana and her husband has a son it's not vnaraj child they fighting because of the child sanjana son wants full custody and she too
No yash did wrong after knowing the affair he let the wedding happen samara on the other end stands for what is truely right
That was strange tbh bcoz Yash has always been vocal but I suppose like Abhishek he also didn't wanted to hurt his mom.
Originally posted by: moonwearer
Sanjana ( kavya) has a son not sure if Anirudh( Vanraj) is the father. It is very difficult to follow watching from the middle without the help of subtitles.
It's Sanjana and her husband Shekhar son. Shekher comes from village. At present he is into alcohol and is not rich like Kavya husband.
So, I come to a conclusion that Hindi and Marathi versions are little different in terms of story flow. Characterization of Marathi Anupama is much better than the Hindi version (fr some reason, I am not surprised)
From what I heard, Samar in Marathi version knew about the affair and did convey it to Anuapama there but she did not believe him.
Rajan shahi is producer of both marathi version as well as hindi version that is why get to see most similarity between marathi version and hindi version
Since marathi version started much before hindi version so marathi version ki story 4,5 month aagey chal rahi hai in comparison to hindi version
Originally posted by: shahsb_26
So, I come to a conclusion that Hindi and Marathi versions are little different in terms of story flow. Characterization of Marathi Anupama is much better than the Hindi version (fr some reason, I am not surprised)
From what I heard, Samar in Marathi version knew about the affair and did convey it to Anuapama there but she did not believe him.
It is much better as there Arundhati doesn't cry buckets of water like Anupama but I suppose they have made both versions based on their target audience hence OTT is necessary in hindi.
Not sure about that one as mother did confront their sons post revealation. I have been following the show regularly from the episode family comes to know of affair. Both sons came to know about affair before remarriage and daughter before proposal drama.
Originally posted by: surabhi01
Rajan shahi is producer of both marathi version as well as hindi version that is why get to see most similarity between marathi version and hindi version
Since marathi version started much before hindi version so marathi version ki story 4,5 month aagey chal rahi hai in comparison to hindi version
Currently both are at same track wife got job and husband job at risk. Due to covid show launch was delayed and lot of tracks were skipped. In marathi wife comes to know about affair after 140 episodes here it was much before.