i m kinda enjoying myself here๐ , sitting back relaxed and watching ur " spectacular display of colours"๐ oops i meant " spectacular display of ur talent "๐ณ
Kala ---->Tan----> Kala ๐
KM ------>More---->Viren๐ณ
Actor----->Inspector------> Krishan Kahnaiya
Inspector More's baton -------> Viren's bansuri๐
yahan tak ki gaane ka rang , sorry i mean , gaane ke bol bhi badal gaye
From Abhinetri's sa re ga ma ------> satyam shivam sundaram's Yashomati maiya se๐ฒ
ok, i think its high time that i should get off my couch n do something๐otherwise before we even realise , we will find ourselves sitting in a " satsang" listening to Shanti's " Kirtan " ๐คฃ
it all started with ur " tu kala (???)" ๐ณ
ofcourse u never really meant colour ๐
what u really meant was kala -the talent (???) ๐
and all i did was gave the poor (???) some breathing space by releasing them from the tight clasp of ( )๐ , little did i know that u had squeezed in ur entire " maal gaadi " in there
Aur natija hua yeh " tu kala ?? ???? ???" ๐
mujhe kya pata tha ki meri dariyaa dili kisi ke " dil ke daure " ki wajah ban jaayegi๐
The very next day we get to witness our Shanti's new avataar๐ณ
the ever calm composed writer turning into defensive fighter๐ฒ
And there i saw , a clarification coming my way " tanned kinny" in the form of big hoarding ๐คชwith ten shades of Moreji , oops i mean "Ten tanned Kinny" โบ๏ธ
ofcourse u never really meant colour ๐
what u really meant was Tanned (*) -" convet (animal hide) into leather by soaking in a liquid containing tannic acid , or by the use of other chemicals " ๐
And all i did was trying to reciprocate the favour , for giving us such a fine leather๐ณ
but what do i get instead , another tan (*) -beat๐ฒ
bhalaai ka zamana hi nahi raha ๐คช
another clarification come my way , this time in the form of Lord Krishan Kahnaiya๐
" Radha kyun gori , main kyun kala"๐
ofcourse u never really meant colour ๐
what u really meant was Gori River ๐-u LUV ur rivers โค๏ธ, dont u ? n u can never part from them just like ur dictionary ๐คช
But here comes the major twist
Shanti never really meant Radha, did she ? ๐
what she reallly meant was
" Shanti kyun gori , kinny kyun kala" ๐ฒ ๐คฃ
" da ma da tu kala , ma re ma mai gori " ๐
haaye , ghuma phira ke Shanti bas apne gore rang ke ore humara dhyaan aakarshith karna chahti hai ๐คช
well , u succeeded in ur mission ๐๐ผ
kisi ne kya khoob kahi hai " romance ke alag alag nazariye hote hai " ๐๐
* courtesy of Oxford dictionary
which i found when i was wandering all lonely๐ญ with my broken heart ๐ฅบin the deserted streets of google๐คช , after u curtly refused to share with me that precious little dictionary of urs๐ญ๐ญ
comment:
p_commentcount