Emir Feriha:Kashaf Zaroon: Asher Khirad :Dev Radhika" - Page 70

Created

Last reply

Replies

1577

Views

221526

Users

6

Likes

81

Frequent Posters

Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=eIYFPfiftXw[/YOUTUBE]

Movie: ."Aarti" [1962] Starring Ashok Kumar, Meena Kumari, Pradeep Kumar, Shashikala
music by Roshan , Lyrics : Majrooh Sultanpuri
Singers:.Md. Rafi & Lata Mangeshkar
Lyrics..Meaning in English

(Md. Rafi)Aapne yaad dilaaya to mujhe yaad aaya
ke mere dil pe pada tha koi gham ka saaya
aapne yaad dilaaya...
When you reminded me ,i remembered
that my heart was burdened with shadow of sorrows

main bhi kya cheez hoon khaaya tha, kabhi teer koi
dard ab ja ke utha, chot lage der hui
tumko hamdard jo paaya, to mujhe yaad aaya,
ke mere dil pe pada tha koi gham ka saaya
what kind of person i am that i was hit sometime back
now i am feeling pain when the wound is old
when i found you sympathetic, then i remebered
that my heart was burdened with shadow of sorrows


main zameen par hoon na samjha, na parakhna chaaha
aasmaan par ye kadam jhoom ke rakhna chaaha
aaj jo sar ko jhukaaya to mujhe yaad aaya,
ke mere dil pe pada tha koi gham ka saaya.
I was on the earth never though and never wanted to test
i tried to put my feet on sky
Today when i bowed my head then i remembered
that my heart was burdened with shadow of sorrows

(Lata)
maine bhi soch liya saath nibhane ke liye,
door tak aaoongi main, tumko manaane ke liye,
dil ne ehsaas dilaaya to mujhe yaad aaya
ke mere dil pe pada tha koi gham ka saaya
I have decided to come along with you
i will go far to coax you
when heart gave me this feeling then i remembered
that my heart was burdened with shadow of sorrows


Pictured this number when Panch members come and stops Dev Radhika,s engagement , saying Dev can not marry second time ..then both are upset and Dev is ready to perform the difficult rituals so that he can marry Radhika ...Radhika is with him all the time. CB 1

 
http://www.dailymotion.com/video/x3urrv3


Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=NYVm3j8sTuA[/YOUTUBE]

Movie: Anubhav ( 1971,) starring Sanjeev Kumar and Tanuja.
MD - Kanu Roy, , Lyricist - Kapil Kumar, Singer - Geeta Dutt
Lyrics :
(koi chupke se aake
sapne sulaake mujhko jagaake
bole, ki main aa rahaa hoon
kaun aaye yeh main kaise jaanoo) 2
koi chupke se aake...
Someone comes quietly ,resting my dreams and awakes me
telling that i am coming , who is coming , how do i know ?

door kahin bole papeeha
piya aa, mausam suhana
tarse hai koi yahan
aa bhi jaa, karke bahana
kaun sa bahana, kaisa bahana
kitna mushkil hai yeh batana
dekho phir bhi koi bhaa rahaa hai
kaun bhaaye yeh main kaise jaanoo
koi chupke se ...

pyaasa hai dil ka gagan, pyaar ki agni jalaaye
palkon mein qaid hai saawan
honthon tak baat na aaye
baat aate aate raat ho gayi
chaahon ki barat chhod gayi saath
baat aate aate ho gayi raat
itni raat gaye kaise gaaoon he he he he (speaking)
dekho phir bhi koi gaa rahaa hai
kaun gaaye yeh main kaise jaanoo
koi chupke se ... ...

Pictured this number when Dev appears at the door unexpectedly at Radhika,s place after their engagement .CB 1

 http://www.dailymotion.com/video/x3urqga
Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=ikA-JPtV3Qo[/YOUTUBE]

Movie : .PHAAGUN-1958,..starring MADHUBALA ,BHARAT BHUSHAN
Singer.. ASHA BHOSLE,
LYRICS : QAMAR JALAALABADI , MUSIC : O P NAYYAR
Lyrics: English translation 

sun ja pukar
sun ja pukar
Listen to me
Listen to me


O balma ye jindgi ,do saansin ka khel
Kis ko khabar hai sajna phir ho no ho mel
ho na ho phir mel
sun ja pukar...
O dear this life is game of a few breaths nobody knows dear tomorrow either we will meet or not ?
listen to me


Prem agan mei jal ke mai ho jaongi khak
teri gali mei ayegi ud kar meri khak
ud ke meri khak
kar le na pyar
kar le na pyar...
i will turn in to ash after burning in this fire of love
my ash will blow in your streets
Come and accept your love


pictured this song when Radhika meets Abhay / Dev in the fair and he refuse to recognize her as he has lost his memory Radhika tries to remind him of the past but he goes away ,leaving her crying behind ..this song is Radhika,s voice..CB 1

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago
MR==ORIGINAL   https://www.youtube.com/watch?v=-CYU3mhTeDk

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=-CYU3mhTeDk[/YOUTUBE]

Movie : Zindagi (1964) starring, PRITHVIRAJ KAPOOR Rajendra Kumar, Raaj Kumar, Vyjayantimala
, Music Director: Shankar Jaikishan. Lyricist : Hasrat Jaipuri
Singer: Lata Mangeshkar.
lyrics : ENGLISH TRANSLATION

ham pyaar ka sauda karte hain ek baar
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar...
I GIVE MY HEART ONLY ONCE
WHETHER I AM RUINED OR I MAY DIE


ishq tera aag hai to isme jalte jaayenge
maut ho ya zindagi ham saath chalte jaayenge
ham vo nahi hain pyaar ke raahi jo duniya se dar jaaye
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar...
IF YOUR LOVE IS LIKE FIRE ,I WILL GO BURNING IN THAT
WHETHER ITS DEATH OR LIFE ,I WILL GO ALONG WITH YOU
I AM NOT THAT PERSON OF LOVE WHO WILL GET SCARED OF WORLD


chaahe badle aasman aur chaahe badle ye zamin
aankh nichi ho vafa ki aisa ho sakta nahi
ham tufan me daal ke kashti dub ke paar utar jaaye
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
chaahe mit jaaye chaahe mar jaaye
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar
ham pyaar ka sauda karte hain ek baar...
WHETHER THIS SKY CHANGES OR THIS EARTH CHANGES
ITS NOT POSSIBLE THAT MY LOYALTY IS QUESTIONED
I WILL PUT BOAT IN THE STORM AND WILL CROSS THE RIVER

Dev asks Radhika to not do the puja when she is Rohan,s wife and she refuse to listen to him ..CB 2
With some dialogues


 
http://www.dailymotion.com/video/x3ueklq



Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

MR=https://www.youtube.com/watch?v=8rT46hVQHIA


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=8rT46hVQHIA[/YOUTUBE]

LOVE STORY (WHERE DO I BEGIN?)

Andy Williams

Where do I begin?
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start?

With her first hello
She gave a meaning to this empty world of mine
There'd never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart

She fills my heart with very special things
With angels' songs, with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I'm never lonely
With her around, who could be lonely?
I reach for her hand
It's always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I know I'll need her 'til the stars all burn away
And she'll be there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now, but this much I can say
I know I'll need her 'til the stars all burn away

And she'll be there

 Dev Radhika --some moments -CB2

 

http://www.dailymotion.com/video/x3uehgf

Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=xj6xotOJfsM[/YOUTUBE]



Movie : Gharana (1961), starring Rajendra Kumar, Raj Kumar, Asha Parekh,
Music Director : Ravi, Lyrics : Shakeel. Badayuni
Singer: Mohammed Rafi
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION

Husn Waale Tera Jawaab Nahin,
O BEAUTEOUS ONE, MATCHLESS AS YOU'RE
Koyi Tujh Sa Nahin Hazaaron Mein,
THERE IS NONE LIKE YOU AMONG THOUSANDS,
Husn Waale Tera Jawaab Nahin,...
O BEAUTEOUS ONE, MATCHLESS AS YOU'RE...

Tu Hai Aisi Kali Jo Gulshan Mein,
YOU'RE SUCH A FLOWER-BUD IN THE GARDEN
Saath Apne Bahaar Laayi Ho,
THAT BRINGS SPRING IN ITS WAKE,
Tu Hai Aisi Kiran Jo Raat Dhale,
YOU'RE SUCH A BEAM WHICH AT THE NIGHT'S DECLINE
Chandni Mein Naahaake Aayi Ho,
HAS EMERGED AFTER BATHING IN THE MOONLIGHT,
Yeh Tera Noor Yeh Tere Jalwe,
THIS LUSTRE OF YOURS, YOUR SPLENDOURS AS THESE,
Jis Tarah Chaand Ho Sitaaron Mein..
RESEMBLE THE MOON AMONG THE STARS.
Husn Waale Tera Jawaab Nahin,...
O BEAUTEOUS ONE, MATCHLESS AS YOU'RE...

Teri Aankhon Mein Aisi Masti Hai,
SUCH IS THE DRUNKENNESS OF YOUR EYES
Jaise Chalke Huve Ho.n Paimaane,
AS THOUGH THE GOBLETS ARE SPILLING OVER
Tere Honton pe voh Khaamoshi Hai,
YOUR LIPS HAVE SEALED SUCH SILENCE
Jaise Bikhre Huve Ho.n Afsaane,
AS IF FABLES ARE STREWN ALL OVER
Teri Zulfo.n Ki Aise Rangath Hai,
COLOUR OF YOUR TRESSES ARE SUCH
Jaise Kaali Ghata Baharo.n Mein,,
THAT RESEMBLE BLACK CLOUDLET DURING THE SPRING.
Husn Waale Tera Jawaab Nahin,
O BEAUTEOUS ONE, MATCHLESS AS YOU'RE...

Teri Soorat Jo Dekhle Shaair,
IF A POET WERE TO OBSERVE YOUR COUNTENANCE
Apne Shero.n Mein Taazgi Bhar Le,
HIS COUPLETS HE WOULD REJUVENATE,
Ik Mussavir Jo Tujh Ko Paa Jaaye,
IF A PAINTER WERE TO FIND YOU,
Apne Khawaabo.n Mein Zindagi Bhar Le,
HIS DREAMS HE WOULD ENLIVEN,
Naghmagar Dhoondlle Agar Tujh Ko,
IF A LYRICIST WERE TO FIND YOU
Dard Bharle Voh Dil Ke Taaro.n Mein..
HE WOULD STUFF THE CHORDS OF THE HEART WITH TENDERNESS.
Husn Waale Tera Jawaab Nahin,...
O BEAUTEOUS ONE, MATCHLESS AS YOU'RE

Its Dev ,s birthday and Radhika specially prepares for his birthday on the terrace ..CB 2
 

http://www.dailymotion.com/video/x3ueea3 Edited by Neerjaa - 8 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]https://www.youtube.com/watch?v=sLJsynok8ko [/YOUTUBE]

Movie : .BLACK CAT( 1959 ) starring BALRAJ SAHNI MINU MUMTAZ
MUSIC: N.DUTTA LYRICS Jan Nishar Akhtar
singer..LATA MANGESHKAR
Lyrics.:. ENGLISH TRANSLATION

Main tumhi se poochhati hoon , Mujhe tumse pyar kyon hai
Kabhi t um daga na doge , Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon
Mujhe tumse pyar kyon hai Kabhi tum daga na doge
Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
I AM ASKING YOU ,WHY DO I LOVE YOU
YOU WILL NEVER CHEAT ME , WHY DO I HAVE TRUST IN YOU

Mujhe kyon pukarti hain Yeh jawan jawan fizayein
Mujhe mil gayi kahaan se Yeh haseen haseen adayein
Yeh haseen haseen adayein
Meri zindagi pe chhayi Ye nayi bahaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHY DO CALLS ME THESE YOUTHFUL WEATHER
FROM WHERE I GOT THESE BEAUTIFUL CHARMS
WHY THERE IS THIS NEW SPRING UPON MY LIFE

Jo kadam utha rahi hoon wo kadam behak raha hai
Mili tumse kya nigaahein Mera dil dhadak raha hai
Mera dil dhadak raha hai
Mere dil per haath rakh do Tumhe intezaar kyon hahi
Main tumhi se poochhati hoon...
THE STEPS I AM TAKING ,ARE SWAYING
WHEN I MET YOUR EYES , MY HEART IS BEATING
PUT YOUR HAND ON MY HEART ,WHAT ARE YOU WAITING FOR

Tum saamne ho mere Main jidhar nazar uthaayon
Tumhe bhoolna bhi chahoon To kabhi na bhool payoon
To kabhi na bhool payoon
Mere dil pe haaye itna Tumhe ikhatiyaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHERE EVER I LOOK ,YOU ARE BEFORE MY EYES
IF I TRY TO FORGET YOU , BUT CAN NEVER FORGET YOU

WHY DO YOU HAVE SO MUCH CONTROL ON MY HEART 

When both were on their own after Rohan apologize about his fake illness and then both takes ride in truck and then in temple Radhika gives sindoor to Dev to fill her maang ..CB 2.

 http://www.dailymotion.com/video/x3rpldx


Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=77s-BVvekyo[/YOUTUBE]


This track is ..Show Me The Meaning Of Being
Backstreet Boys
Lyrics...
Show me the meaning of being lonely

So many words for the broken heart
It's hard to see in a crimson love
So hard to breathe
Walk with me and maybe

Nights of light so soon become
Wild and free, I could feel the sun
Your every wish will be done
They tell me

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with?
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart

Life goes on as it never ends
Eyes of stone observe the trends
They never say, forever gaze, if only

Beauty roams to an endless love
There's no control, are you with me now?
Your every wish will be done
They tell me

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with?
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart

There's nowhere to run, I have no place to go
Surrender my heart, body and soul
How can it be you're asking me
To feel the things you never show?

Tell me why can't I be there where you are

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with?
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart

Show me the meaning of being lonely
Is this the feeling I need to walk with?
Tell me why I can't be there where you are
There's something missing in my heart

Pictured this track when Radhika leaves the house leaving behinds letter for Dev to accept Vishakha ...Finding the letter Dev is heart broken and goes in search of her .CB 1.

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=24d0fCfnJhw[/YOUTUBE]

Movie: 'Mere Sanam' (1965). starring Biswajeet, Asha Parekh and Mumtaz.

Music : O P Nayyar , Lyricist : Majrooh Sultanpuri
singer...Mohammad Rafi
Lyric : English translation

pukarta chala hoon main,
galee galee bahar kee
bas ek chhaanw zulf kee,
bas ek nigaah pyaar kee
(chhaanw=shadow, nigah=look)...

Seeking and calling out I have embarked
On roads of spring that are forked
One momentary shadow of your tresses I seek
I crave from my love an endearing peek...


ye dillagee ye shaukhiyaan salaam kee (dillagee=amusement, shaukiyaan=desires)
yahee to baat ho rahee hain kaam kee
koee to mud ke dekh legaa is taraf
koee nazar to hogee mere naam kee...

That heartfelt flirt , that stylish bow out
Yup, that's what we are talking about
here must be someone who shall spare me a glance
There must be a lovely sight in my life's game of chance...


sunee meree sadaa to kis yakin se (sadaa=call)
ghataa utar ke aa gayee zameen pe (ghata=cloud)
rahee yahee lagan to aye dila-e-jawaan (lagan=affection)
asar bhee ho rahegaa ek haseen pe...

 Such earnest has my prayer been heard
The clouds have descended on this parched earth
This passion of the tender heart, if it continues
One beautiful lady must be by it amuse...

Pictured this number when Dev ringsradhika that he is coming to Vrindavan to meet her and reaching there , he talks on phone from outside ..CB 1.
 

Edited by Neerjaa - 7 years ago
Neerjaa thumbnail
Anniversary 13 Thumbnail Group Promotion 6 Thumbnail Commentator 1 Thumbnail
Posted: 10 years ago
 https://www.youtube.com/watch?v=SPcEhlOvjXU 

[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=SPcEhlOvjXU[/YOUTUBE]


Movie : Teen Deviyan [1965] starring Dev Anand, Nanda, Kalpana Karthik and Simmi Garewal.
MD: S. D. Burman; Lyrics: Majrooh Sultanpuri; 
Singer: Lata Mangeshkar & Kishore Kumar
Lyrics : English Translation , A beautiful, haunting song!

Lata : ( Uuf Kitni Thandi Hai Yeh Rut 
UFF HOW COLD IS THIS WEATHER
Kishore : Sulage Hai Tanhai Meri 
San San San Jalta Hai Badan 
MY LONELINESS IS MAKING ME RESTLESS
Lata : Kaanpe Hai Angadaai Meri ) -2 ...
i AM SHIVERING

Lata : Tum pe Bhi Sona Hai Bhaari 
Wo Hai Kaun Aaisi Chingari 
O Tumpe Bhi sona Hai Bhaari 
Wo Hai Kaun Aaisi Chingari 
YOU ARE ALSO HAVING PROBLEM IN SLEEPING 
WHICH ONE IS THAT SPARK 

Kishre : Hai Koi In Aankhon Mein 
Ek Tum Jaisi Khwabon Ki Pari 
THERE IS SOMEONE IN MY EYES
SOMEONE LIKE YOU FAIRY OF MY DREAMS 

Lata : Uuf Kitni Thandi Hai Ye Rut 
UFF ITS SO COLD 
Kishore : Sulage Hai Tanhai Meri 
San San San Jalta Hai Badan 
Lata : Kaanpe Hai Angdaai Meri ...

Kishore : Ye Tanha Mausam Mehtaabi 
Ye Jalati-Bujhti Bekaabi 
O Ye Tanha Mausam Mehtaabi 
Ye Jalati-Bujhati Bekaabi 
THIS LONELY WEATHER OF MOONLIGHT
AND THIS BLINKING OF RESTLESSNESS

Lata : Mehalon Mein Tharrati Hai 
Ek Betaabi Armaan Mein Bhari 
IN PALACES A DESIRE OF RESTLESSNESS SHIVERS 
Lata: Uuf Kitni Thandi Hai Ye Rut
Lata:: Aaise Hain Dil Pe Kuchh Saaye 
Dhadkan Bhi Jal Ke Jam Jaaye 
O Aaise Hain Dil Pe Kuch Saaye 
Dhadkan Bhi Jal Ke Jam Jaaye 
IN THIS SOME SHADOWS ON HEART , 
O EVEN THE HEART BEATS ALSO FREEZES 

Kishore : Kaanpo Tum Aur Sulagein Ham 
Ye Hai Chaahat Ki Jaadoogari 
YOU ARE SHIVERING AND I FEEL WARM 
THIS IS THE SPELL OF LOVE 

Uuf 
Lata: Uff
Lata : Uuf Kitani Thandi Hai Ye Rut 
Kishore : Sulage Hai Tanahaai Meri 
San San San Jalata Hai Badan 
Lata : Kaanpe Hai Angdaai Meri...

WHEN BOTH WERE IN DESERTED COTTAGE RUNNING AWAY FROM ROHAN ..CB 2


 http://www.dailymotion.com/video/x3sfu39



Edited by Neerjaa - 7 years ago