*Abhay&Piya#30*- CLOSED - Page 70

Created

Last reply

Replies

1k

Views

54.5k

Users

15

Likes

279

Frequent Posters

.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

Santa reee Joke
ek bus accident hua
banta:haye mera paoon
santa :chilla kyun raha hai dekh vo mar gaya hai phirbhi chup-chap leta hai

Santa Banta
A to hona hi tha
Santa:
Yaar sunna hai ke teri Bibi ghar chor ka bhag gai?
or tuna ak larki ko sadi karli----
Isa ab Tera kya kehna hy?
.
.
Banta:
Bas yaar kya kaho
'A to hona hi tha'

Santa Banta
Santa:
Yaar sunna hai ke teri Bibi ghar chor ka bhag gai?
or tuna ak larki ko sadi karli----
Isa ab Tera kya kehna hy?
.
.
Banta:
Bas yaar kya kaho
"A to hona hi tha "

Santa Banta
A to hona hi tha
Santa:
Yaar sunna hai ke teri Bibi ghar chor ka bhag gai?
or tuna ak larki ko sadi karli----
Isa ab Tera kya kehna hy?
.
.
Banta:
Bas yaar kya kaho
"A to hona hi tha"

Santa Banta Papa Joke
Santa: Yaar Tumne college Ana Q Chhor Diya?

Banta: Yaar Actually Mere
papa Kehta hai Ke
ak Jagah Bar Bar Jane Se
Izzat Kam Ho Jati Hai
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

Comedy Premi and Premika Joke
Premi:-tum pyaar ko chunogi ya paise ko?
Premika:-paise wale pyaar ko.

Hindi Premi and Premika Joke
Premika:-tum to bas kaam main lage rahte ho.tumhe meri koi parwaah nahin.
Premi:-sach keh rahi ho.pyar karne wale kisi ki parwaah nahin karte

Comedy Premi and Premika Joke in Hindi
Premi:-darling,aaj aisi koi romantic baat karo jisse mere pair zameen per na rahe.
Premika:-to aap faansi kyon nahin laga lete?

Premi and Premika Joke
premi apni premika ke liye phhol lekar aaya
premika :-mujhe ye phool nahin koi sone ki cheez chahiye.
premi:- ye lo takiya so jaao.

Premi and Premika Jokes in Hindi
Premi apni premika ke liye phhol lekar aaya
premika :-mujhe ye phool nahin koi sone ki cheez chahiye.
premi:- ye lo takiya so jaao.
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

santa banta
santa banta double deker bus mein bhete the toh banta niche bheta that aur santa upper toh banta bola "are check kar ke aata hun ki santa ko mazza aa raha hai ki nahi" woh gya toh dekha ki santa ek kone mein bheta hai toh woh gya aur bola "are santa kya hua tu aise chipuk ke kyun bheta hai" toh santa bola are tere pass toh niche driver bhi hai mere toh woh bhi nahi hai
Submitted by vaibhav on 17-Apr-2010

Santa Banta Comedy
Santa verma: marte hue aadmi ko kya dena chahiye?
Banta sharma: Birla white.
Santa verma: kyu?
Banta: kyuki is cement me jaan hoti hai.

Hindi Santa Banta Jokes
Santa ko ek bar banta ne khane per bulaya.
Santa jab banta ke ghar aaya to ghar per lock laga tha aur likha tha
"dekha kaisa ullu banaya."
Santa ne hoshiyari dikhai aur neeche likh diya
"main to aaya hi nahin tha."


Santa maisur palace ghoomne gaya. Tourist guide use bola,
"sir is kursi per mat baithiye, ye tipu sultan ki hai." Santa bola,
"are yaar tum chinta mat karo,wo aaega to main uth jaaunga."


Santa ne ek maachis ki tili jalai woh nahin jali,
doosri jalai who bhi nahin jali,teesri jalai to wo jal gayi,
santa ne use jaldi se bujha diya aur aur bola,
"mere kaam ki hai,ise rakh leta hoon."


Kanjoos santa ka ek rupyaa chat se neeche gir gaya.
Santa neeche pahuncha to use rupyaa nahin mila.
Kyon? Kyonki santa rupye se pahle neeche pahunch gaya tha.


Santa ko koi mobile per pareshaan karta tha.
pareshaan hokar santa ne naya number le liya.
Number activate karke us aadmi ko message bheja,
"maine to who number hi band kar diya,ab kise pareshaan karega?"


Kanjoos santa ka achanak chat se pair fisal gaya aur wo neeche girne laga.
jaise hi teesri manzil per uske kichen ki khidki ke samne se guzra, apni biwi se bola,
"mere liye aaj ka khana mat banana."


Santa jain: murga kesa diya.
Shopkeeper: Rs. 80 Rs. 50 Rs. 10
Santa jain: Rs. Ka itna sasta kyu?
Shopkeeper: Saab isse aids hai.
Santa jain: de do khana hai, shaadi thodi karni hai!!

Santa and Banta Jokes
Santa ki girlfriend ka message aaya,
"I miss u."
Santa ne jawab bheja, "I mister u."




Santa:-meri dictionary main namumkin shabd nahin hai.
Banta:-are yaar dictionary kharidne se pahle check kar lena chahiye na.




Santa:-agar kabhi neend na aaye to kya karna chahiye.
Banta:-are neend ka intzaar karne se to achcha hai ki so hijana chahiye.


Santa:-ye chaaku kyon ubaal rahe ho?
Banta:-aatnhatya karne ke liye.
Santa:-to isme ubaalne ki kya zaroorat hai?
Banta:-are yaar kahin infection na ho jaae.


Santa:-are yaar banta tere daant kaise toot gaye?
Banta:-hasne ke karan.
Santa:-who kaise?
Banta:-are yaar main ek pehalwan ko dekh kar han pada.


Banta:-santa tere ghar se mujhe hamesha hansne ki aawaz aati rahti hai.
Santa:-are yaar, meri biwi jab mujhe joote se marti hai, agar mujhe lag jaata hai to who hansti hai aur agar nahin lagta to main hansta hoon.


Santa ke ghar ladki hui .ab use chinta ho gai ki uski beti badi hogi to ladke chedge.
Santa:-per maine iska intzaam kar liya hai.
Banta:-kya?
Santa:-maine apni beti ka naam didi rakh diya hai.


Santa police wale se:-sir kal tv ke alawa mere ghar ka sara samaan chori ho gaya.
Policewala:-to tv kyon chori nahin hua?
Santa:-ji sir tv to main dekh raha tha na.

Santa aur Banta
Santa ek baar blood ke bare main kitaab pad raha tha.
Banta:- ye blood ki kitaab kyon pad raha hai?
Santa :-kal mera blood test hai,to test ki taiyaari kar raha hoon


Santa :-jab main paida hua tha to mere papa ne 51 banduke chalwai thi.
Banta:-kamaal hai,sabka nishana chook gaya.


Santa:-yaar banta kal mei biwi mere ek dost ke saath bhaag gayi.
Banta:-tujhko to bahot yaad aati hogi uski ,phir?
Santa:-haan yaar …bahot achcha dost tha mera.


Santa:-banta tum kyon ro rahe ho?
Banta:-dekho ye haathi mar gaya.
Santa:-ohh,kya wo tumne pala tha.
Banta :-nahin,per mujhe iski kabr khodne ka kaam mila hai.


Santa ek dukaan wale se sheesha khareedne gaya,"is sheeshe ki majbooti ki kya guarantee hai?"
Dukaan wala:-ye sheesha yadi aap 100th manzil se fekenge, to ye 99 manzil tak bhi nahin tutega.
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago
feeling so tired now🥱
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

BAAZIGAR O BAAZIGAR

o mera dil tha akela O, my heart was lonely;
tuu ne khel aisa khela you played such games with it!
terii yaad me.n jaaguu.n raat bhar Your memory will keep me awake all night long.
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
tuu hai baDa jaaduugar you're a great magician!
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
tuu hai baDa jaaduugar you're a great magician!
o mera dil tha akela O, my heart was lonely;
tuu ne khel aisa khela you played such games with it!
terii yaad me.n jaaguu.n raat bhar Your memory will keep me awake all night long.
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I;
dilvaalo.n ka mai.n dilbar I am the most charming of lovers!
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I;
dilvaalo.n ka mai.n dilbar I am the most charming of lovers!
o dil leke dil diya hai sauda pyaar ka kiya hai I took a heart and gave one in return; I've traded in love.
dil ki baazii jiita dil haarkar I won the game of hearts by losing my own.
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
tuu hai baDa jaaduugar you're a magnificent magician!
chupke se aa.nkho.n se raste tuu mere dil me.n samaaya You slipped quietly in through my eyes to fill up my heart;
chaahat ka jaaduu jagaake mujhko diiwaana banaaya the magic of desire thus awakened, it made me crazy.
pahalii nazar me.n banii hai tuu mere sapano.n kii raani At first sight, you became the queen of my dreams.
yaad rakhegii yeh duniya apnii vafa kii kahaanii This world will remember the story of our devotion.
o mera chain churaake merii nii.nde.n uDaake O, you stole my peace, sent my sleep winging away,
kho na jaana kisii moD par lost on some bend in the road.
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I;
dilvaalo.n ka mai.n dilbar I am the most charming of lovers!
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
tuu hai baDa jaaduugar You're a marvelous magician!
o dil leke dil diya hai sauda pyaar ka kiya hai I took a heart and gave one in return; I've traded in love.
dil ki baazii jiita dil haar kar I won the game of hearts by losing my own.
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I!
dhak dhak dhaDakata hai yeh dil This heart pounds.
bolo na kya kah raha hai Tell me what it's saying!
paas aa'o bata duu.n Come close and I'll tell you.
na baaba Dar lag raha hai No way, I'm frightened!
mujhko galat na samajhana Don't misunderstand me —
mai.n hii baadal aavaara I'm a wandering cloud,
dil kii diivaaro.n pe mai.n ne and on the walls of my heart
naam likha hai tumhaara I've written your name. [ed. note: classic moment in the film!]
o tere pyaar pe qurbaan mera dil merii jaan O, my heart and soul are surrendered to your love!
tujhe lag jaa'e merii umar My life is yours!
baaziigar o baaziigar Magician, o magician;
tuu hai baDa baaziigar You're a marvelous magician!
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I;
dilvaalo.n ka mai.n dilbar I am the most charming of lovers!
o mera dil tha akela O, my heart was lonely;
tuu ne khel aisa khela you played such games with it!
terii yaad mai.n jaaguu.n raat bhar Your memory will keep me awake all night long.
baaziigar o baaziigar Magician, o magician.
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I!
baaziigar o baaziigar Magician, o magician.
baaziigar mai.n baaziigar Magician, a magician am I!


.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

KITABE BAHUT SI



kitaabe.n bahut sii paDHii ho.ngii tum ne You must have read a great many books,
magar koii chehara bhii tum ne paDha hai but you've also read a certain face.
paDHa hai merii jaan nazar se paDHa hai I read it, my love, I read it with a glance.
bataa mere chehare pe kya kya likha hai So tell me, what all is written on my face?

Chorus
uma.nge.n likhii hai.n jawaanii likhi hai Great feeling is written there; youth is written there;
tere dil kii saarii kahaanii likhii hai the whole story of your heart is written there.
uma.nge.n likhii hai.n jawaanii likhi hai Great feeling is written there, the beauty of youth is written there;
tere dil kii saarii kahaanii likhii hai the whole story of your heart is written there.
kahii.n haal-e-dil bhii sunaata hai chehara Somehow the face also tells the state of the heart.
na bolo to phir bhii bataata hai chehara Even if you don't speak, your face speaks (for you).
yeh chehara diqqat me.n ek aa'iina hai In distress, this face is like a mirror.
bata mere chehare pe kya kya likha hai So tell me, what all is written on my face?
Chorus
aakhir ko kahii.n ham ko ulfat nahii.n hai When it comes down to it, perhaps I don't love you.
kahogii bhii kaise muhabbat nahii.n hai How can you say you don't love me!
aakhir ko kahii.n ham ko ulfat nahii.n hai When it comes down to it, perhaps I don't love you.
kahogii bhii kaise muhabbat nahii.n hai How can you say you don't love me!
baDe aa'e chehare pe yeh marnevaale Perhaps the one who's fallen for my face
dikhaave ka aise vafaa karnevaale just puts on the appearance of a faithful lover!
dikhaava nahii.n pyaar kii i.ntaha hai This is not a show, but love's utmost extreme!
bata mere chehare pe kya kya likha hai So tell me, what all is written on my face?

.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

YE KAALI KAALI AANKHEN



ye kaalii kaalii aankhe.n These black, black eyes,
ye gore gore gaal these pale, pale cheeks,
ye tiikhii tiikhii nazare.n these sharp, sharp glances,
yeh hirnii jaisii chaal this graceful [deer-like] gait...


Chorus
dekha jo tujhe jaanam Since I first saw you, darling,
hu'aa hai bura haal I've been in a bad way
Chorus
mai.n mila You met me
tuu milii I met you
hai tuu milii I met you
mai.n mila mai.n mila You met me...
tuu milii tuu milii I met you, I met you

mai.n mila

You met me
duniya jale to jale If the world burns, let it;
pyaar kare.nge I'll love you,
tujh pe mare.nge I'll die for you;
dhak dhak dil yeh kare This heart shall pound (for you)
uuf terii dillagii dil ko jalaane lagii Oof! Your attentions set fire to my heart.
dilruba tuu mujhe nakhare.n dikhaane lagii Darling, you began to flirt with me,
gairo.n kii baaho.n me.n iTHalaake jaane lagii waltzed flirtatiously into the arms of strangers.
ye terii pairo.n kii mujhko sataane lagii Your ways began to torment me.
chhoDo jii chhoDo sanam zid apni chhoDo sanam Give it up, sweetheart, give up your stubbornness, darling.
naazuk hai dil yeh mera This heart of mine is fragile;
dil ko na toDo sanam… don't break my heart, darling...
ye lambii lambii raate.n These long, long nights,
aakhir le mulaaqaate.n they finally bring our meetings.
jaane kyo.n dil yeh mera God knows why this heart of mine
tera hii hona chaahe should long to be yours.
use maila naa kar Don't cause it grief.
ye gore gore gaal These pale pale cheeks...
Chorus
na tuu kar haTH paT Stop being stubborn!
kar pyaar jaTpaT Start loving me right now!
merii aa ja tuu diqqat Come to me, trouble
karte pyaar ka TikaT Hand me love's ticket (?!)
na tuu zulfe.n jhaTak Don't toss your hair;
na tuu pair paTak don't stamp your foot!
are aisa na maTak dil gaya hai beTa Oh, don't flirt so; my heart is a goner, baby!
chehare pe tere sanam Darling, on your face are
Laila kii hai.n shokhiyaa.n the wiles of Layla.
hiir se baDHke hai Greater than diamonds [or thunderbolts] is
aankho.n kii ye mastiyaa.n the intoxication of your eyes.
Juliet kii tarah hoTHo.n pe hai.n surkhiyaa.n Like Juliet, there are melodies on your lips.
dekh le khud ko tuu nazar se merii jaan-e-jaan Look at yourself with my eyes, beloved.
dekhii jo terii adaa Beholding your enchanting manner,
mai.n fida ho gaya I became devoted to you.
siine se lag ja saara Fully embrace me,
jiine ka aa'e maza… and the pleasure of life shall come (to us)
ye bikhrii bikhrii zulfe.n These touseled locks,
ye jhukii jhukii palke.n these downcast eyelashes,
ye gorii gorii baahe.n these pale, pale arms...
ham kyo.n na tumhe.n chaahe How could I not love you? [Why should I not love you?]
aisa to ham ne pahale dekhaa nahii.n kamaal I've never before seen such a miracle!
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

EK LADKI KO DEKHA

ek laDakii ko dekha to aisa laga... When I saw this girl, she seemed to me like...
jaise khilata gulaab like a blooming rose;
jaise shaayar ka khvaab like a poet's dream;
jaise ujalii kiran like a glowing ray of light;
jaise ban me.n hiran like a deer in the forest;
jaise chaa.ndanii raat like a moonlit night;
jaise naramii baat like a soft word;
jaise mandir me.n ho ek jalta diya like a candle burning in the temple.
ek laDakii ko dekha to aisa lagaa... When I saw this girl, she seemed to me like...
jaise subah kaa ruup like the beauty of the morning;
jaise saradii kii dhuup like winter sunshine;
jaise viiNaa kii taan like a note from the lute;
jaise ra.ngo.n kii jaan like the essence of all color;
jaise balakhaaye.n bel like a twisting vine;
jaise laharo.n ka khel like the play of waves;
jaise khushbuu liye aaye THa.nDii havaa like a cool scented wind.
ek laDakii ko dekha to aisa laga... When I saw this girl, she seemed to me like...
jaise naachataa mor like a dancing feather;
jaise resham kii Dor like a silken thread;
jaise pariyo.n ka raag like a fairy melody;
jaise sandal kii aag like the fire of sandalwood;
jaise solah si.ngaar like the sixteen (traditional) ornaments of beauty;
jaise ras kii phuhaar like a refreshing mist;
jaise aahistaa aahistaa baDHta nasha like a slowly growing feeling of intoxication.
ek laDakii ko dekha to aisa laga... When I saw this girl, she seemed to me like...
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

RIM JHIM



rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum Pitter-patter...
bhiigii bhiigii rut me.n tum ham ham tum In the wet, wet season, you and I, I and you...
chalte hai.n chalte hai.n we walk, we walk.

bajtaa hai jaltara.ng par ke chhat pe jab The harmonica plays, while on the roof,
motiyo.n jaisa jal barasaa'e water pours down like pearls.
buu.ndo.n kii yeh jhaDii laa'ii hai vo ghaDii The drops of this rainshower have brought that moment
jiske li'e ham tarase for which we have yearned.
bajataa hai jalatara.ng par ke chhat pe jab The harmonica plays, while on the roof,
motiyo.n jaisa jal barasaae water pours down like pearls.
buu.ndo.n kii yeh jhaDii laa'ii hai vo ghaDii The drops of this rainshower have brought that moment
jiske li'e ham tarase for which we have yearned.
Chorus
baadal kii chaadare.n oDhii hai.n vaadiyaa.n Sheets of clouds have wrapped around the valleys;
saarii dishaaye.n so'ii hai.n the world sleeps.
sapano.n ke gaao.n me.n bhiigii sii chhaa.nv (chaao) me.n In the damp shadows of dream villages,
do aatmaae.n kho'ii hai.n two souls are lost.
baadal kii chaadare.n oDhe hai.n vaadiyaa.n Sheets of clouds have wrapped around the valleys;
saarii dishaaye.n so'ii hai.n the world sleeps.
sapano.n ke gaao.n me.n bhiigii sii chhaa.nv (chaao) me.n In the damp shadows of dream villages,
do aatmaae.n khoii hai.n two souls are lost.
Chorus
aa'ii hai.n dekhne jhiilo.n ke aa'ine They have come to see the mirrors made by the pools;
baalo.n ko khole ghaTaae.n the lowering clouds open cracks (in them).
raahe.n dhuaa.n dhuaa.n jaae.nge ham kahaa.n Paths of smoke, smoke; where shall we go?
aa'o yahii.n rah jaae.n Come, we shall remain here.
aa'ii hai.n dekhne jhiilo.n ke aa'ine They have come to see the mirrors made by the pools
baalo.n ko khole ghaTaae.n the lowering clouds open cracks (in them).
raahe.n dhuaa.n dhuaa.n jaae.nge ham kahaa.n Paths of smoke, smoke; where shall we go?
aa'o yahii.n rah jaae.n Come, let's remain here.
.Shiva. thumbnail
15th Anniversary Thumbnail Elite Thumbnail + 4
Posted: 14 years ago

WOH LADKI JO

kahii.n zulf ka baadal Here, hair like a cloud;
kahii.n ra.nganii aa.nchal there, a colorful scarf.
kahii.n ho.nTH gulaabii Here, rosy lips,
kahii.n chaal sharaabii and there, an intoxicating slink.
kahii.n aa.nkh me.n jaaduu Here, eyes filled with magic;
kahii.n jism kii khushbuu there, a fragrant body.
kahii.n narm nigaahe.n Here, sultry glances,
kahii.n gorii baahe.n and there, fair arms.
haa.n yahaa.n qadam qadam par laakho.n hasiinaa'e.n hai.n Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hai.n But I've come to give my heart only to her,
voh laRkii jo sabse alag hai... the girl who stands out from the crowd...
haa.n yahaa.n qadam qadam par laakho.n hasiinaa'e.n hai.n Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hai.n But I've come to give my heart only to her,
voh laRkii jo sabse alag hai... the girl who stands out from the crowd...
kitne hii jalwe hai.n How many beauties there are!
aa.nkho.n me.n ghultii hai chaa.ndanii Moonlight ripens in their eyes.
kitnii hii ho baate.n hai.n How many things there are to talk about!
kaano.n me.n ghultii hai jaise raaginii They flow into my ears like music.
yeh chale jaise zaraa balkhaake This one walks with a strut;
voh chale jaise zara iTHalaake this one walks with a flirtatious shimmy.
yeh mile jaise zara sharmaake This one meets me bashfully;
voh mile jaise zaraa itaraake this one meets me with saucy teasing.
haa.n yahaa.n qadam qadam par laakho.n hasiinaa'e.n hai.n Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hai.n But I've come to give my heart only to her,
voh laRkii jo sabse alag hai... the girl who stands out from the crowd...
gulshan kii hai voh kalii She's a blossom from a garden,
jo saare phuulo.n se bilkul hai judaa but a flower unlike all the others.
kya kahi'e ho dekha hai What can one say who's seen her?
in aa.nkho.n ne aisa ruup kya What sort of beauty is in those eyes!
kya ajiib sii taazagii hai What a strange artlessness is hers,
kya hasiin sii saadagii hai what stunning simplicity!
kya ajiib sii dilkashii hai What marvelous enchantment,
kya hasiin sii dilbarii hai what stunning charm!
haa.n yahaa.n qadam qadam par laakho.n hasiinaa'e.n hai.n Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hai.n But I've come to give my heart only to her,
voh laRkii jo sabse alag hai... the girl who stands out from the crowd...
haa.n yahaa.n qadam qadam par laakho.n hasiinaa'e.n hai.n Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hai.n But I've come to give my heart only to her.

Related Topics

Top

Stay Connected with IndiaForums!

Be the first to know about the latest news, updates, and exclusive content.

Add to Home Screen!

Install this web app on your iPhone for the best experience. It's easy, just tap and then "Add to Home Screen".